Wilco - Dreamer in My Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilco - Dreamer in My Dreams




Well, there's a dreamer in my dreams
Что ж, в моих снах есть мечтатель.
Swinging from the beams
Раскачиваясь на балках
With light shining off the snow
Со светом, отражающимся от снега.
Well, there's a singer in my heart
Что ж, в моем сердце живет певец.
Burning up my charts
Сжигаю свои карты.
With songs about things we all know
С песнями о вещах, которые мы все знаем.
Well, there's a blister on his brain
Что ж, у него мозговой пузырь.
That's driving him insane
Это сводит его с ума.
'Cause all good things they gotta go
Потому что все хорошее должно исчезнуть.
Well, there's a child on the way
Что ж, на подходе ребенок.
It could be any day
Это может случиться в любой день.
But how his life will change him
Но как изменит его жизнь?
That we don't know, woah
Этого мы не знаем, ого!
Well, there's a child on the way
Что ж, на подходе ребенок.
Gonna look just like him
Буду выглядеть точно так же как он
One day he's gonna say, "Ain't you my dad?"
Однажды он скажет: "Разве ты не мой папа?"
Then he's gonna look down and smile
Потом он посмотрит вниз и улыбнется.
After a while he'll say
Через некоторое время он скажет:
"That's for sure, 'cause you got my eyes"
"Это точно, потому что у тебя мои глаза".
Well, there's a dreamer in my dreams
Что ж, в моих снах есть мечтатель.
He's hanging from the beams
Он висит на балках.
With a light shining off the snow
Со светом, отражающимся от снега.
There's a blister on his brain
У него мозговой пузырь.
It's driving him insane
Это сводит его с ума.
And all good things have to go
И все хорошее должно уйти.
Alright
Хорошо
There's a dreamer in my dreams
В моих снах живет мечтатель.
Swinging from the beams
Раскачиваясь на балках
With a light shining off the lake
С озером, озаренным светом.
Well, I know I've made mistakes
Что ж, я знаю, что совершал ошибки.
I'm passing them on
Я передаю их другим.
But I hope he gets up before dawn
Но я надеюсь, что он встанет до рассвета.
Alright
Хорошо
Yeah, that's it
Да, именно так.
There's a dreamer in my dreams
В моих снах живет мечтатель.
Climbing up the back
Взбираюсь на заднее сиденье.
Of a car they used to call a Cadillac
О машине, которую раньше называли "Кадиллаком".
It's got a brand new set of keys
У него новая связка ключей.
He's got a new look, he's got a new look
У него новый взгляд, у него новый взгляд.
And he's gonna, he's gonna take it all the way
И он собирается, он собирается пройти весь этот путь.
I'm leaving
Я ухожу.
There's a dreamer in my dreams
В моих снах живет мечтатель.
Swinging from the beams
Раскачиваясь на балках
All jacked up in my garage
Все измучено в моем гараже
He's hanging from a belt
Он висит на ремне.
He don't know what he's done
Он не знает, что он сделал.
Just don't forget to say goodbye when he's gone
Только не забудь попрощаться, когда он уйдет.
That's it
Вот и все





Writer(s): Jeffrey Scot Tweedy


Attention! Feel free to leave feedback.