Lyrics and translation Wilco - I'll Fight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Fight
Я буду бороться
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
for
you,
I'll
fight
Я
пойду,
я
пойду,
я
пойду,
я
пойду
за
тебя,
я
буду
бороться
I'll
fight,
I'll
fight,
I'll
fight
for
you,
I'll
kill
Я
буду
бороться,
я
буду
бороться,
я
буду
бороться
за
тебя,
я
убью
I'll
kill,
I'll
kill,
I'll
kill
for
you,
I
will,
I
will,
I
will
Я
убью,
я
убью,
я
убью
за
тебя,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
for
you,
I'll
fight
Я
пойду,
я
пойду,
я
пойду,
я
пойду
за
тебя,
я
буду
бороться
I'll
fight,
I'll
fight,
I'll
fight
for
you,
I'll
die
Я
буду
бороться,
я
буду
бороться,
я
буду
бороться
за
тебя,
я
умру
I'll
die,
I'll
die,
I'll
die
for
you,
I
will,
I
will,
I
will
Я
умру,
я
умру,
я
умру
за
тебя,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это
And
if
I
die,
I'll
die,
I'll
die
alone
on
some
И
если
я
умру,
я
умру,
я
умру
один
на
каком-то
Forgotten
hill,
abandoned
by
the
mill
Забытом
холме,
покинутом
мельницей
All
my
blood
will
spring
and
spill
Вся
моя
кровь
хлынет
и
прольется
I'll
thrash
the
air
and
then
be
still
Я
буду
биться
в
воздухе,
а
затем
затихну
You
wake
with
a
start
from
a
dream
and
know
that
I
am
gone
Ты
проснешься
вздрогнув
от
сна
и
узнаешь,
что
меня
нет
You
feel
it
in
your
heart,
but
not
for
very
long
Ты
почувствуешь
это
в
своем
сердце,
но
не
надолго
You'll
rise
each
day
as
planned,
your
will
as
your
command
Ты
будешь
вставать
каждый
день,
как
и
планировала,
твоя
воля
- твой
закон
And
stand
each
Sunday,
a
hymnal
steady
in
your
hand
И
стоять
каждое
воскресенье,
с
молитвенником
в
руке
And
you'll
sing
to
yourself
the
rising,
falling
melody
И
ты
будешь
петь
про
себя
восходящую,
нисходящую
мелодию
That
you
could
never
read
without
the
s
lead
Которую
ты
никогда
не
смогла
бы
прочесть
без
руководства
Still
alone
and
lost
indeed
Все
еще
одинокая
и
потерянная
And
your
soul
will
not
be
free
И
твоя
душа
не
будет
свободна
I
will
go,
I
will
go,
I
will
go
into
war's
waters,
I
will
wade
Я
пойду,
я
пойду,
я
пойду
в
воды
войны,
я
войду
в
них
And
I
will
know
without
remorse
or
regret
the
fairness
of
our
trade
И
я
буду
знать
без
угрызений
совести
и
сожалений
о
справедливости
нашей
сделки
For
you
to
live,
I
took
your
place
a
deal
was
made
and
I
was
paid
Чтобы
ты
жила,
я
занял
твое
место,
сделка
была
заключена,
и
мне
заплатили
And
in
gold,
as
I
was
told
with
a
place
where
my
body
could
be
laid
И
золотом,
как
мне
сказали,
с
местом,
где
мое
тело
могло
бы
лежать
You
will
steer
your
life
and
die
old,
in
bed
at
home
surrounded
Ты
будешь
управлять
своей
жизнью
и
умрешь
старой,
в
постели
дома,
в
окружении
By
your
peers,
without
suffering
or
fear
Своих
близких,
без
страданий
и
страха
Grandchildren
far
and
near,
and
none
will
shed
a
tear
Внуки
далеко
и
близко,
и
никто
не
прольет
слезы
For
the
love
no
longer
here
По
любви,
которой
больше
нет
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
for
you,
I
will
Я
пойду,
я
пойду,
я
пойду,
я
пойду
за
тебя,
я
сделаю
это
I'll
fight,
I'll
fight,
I'll
fight,
I'll
fight
for
you,
I
will,
I
will,
I
will
Я
буду
бороться,
я
буду
бороться,
я
буду
бороться,
я
буду
бороться
за
тебя,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это
I'll
kill,
I'll
kill,
I'll
kill,
I'll
kill
for
you,
I
will
Я
убью,
я
убью,
я
убью,
я
убью
за
тебя,
я
сделаю
это
I'll
die,
I'll
die,
I'll
die,
I'll
die
for
you,
I
will,
I
will,
I
will
Я
умру,
я
умру,
я
умру,
я
умру
за
тебя,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это
And
if
I
die,
I'll
die,
I'll
die
alone,
like
Jesus
И
если
я
умру,
я
умру,
я
умру
один,
как
Иисус
On
the
cross,
my
faith
cannot
be
tossed
На
кресте,
мою
веру
нельзя
пошатнуть
My
life
will
not
be
lost
Моя
жизнь
не
будет
потеряна
If
my
love
comes
across
Если
моя
любовь
дойдет
до
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Scot Tweedy
Attention! Feel free to leave feedback.