Lyrics and translation Wilco - I'll Fight
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
for
you,
I'll
fight
Я
пойду,
я
пойду,
я
пойду,
я
пойду
за
тобой,
я
буду
бороться.
I'll
fight,
I'll
fight,
I'll
fight
for
you,
I'll
kill
Я
буду
сражаться,
я
буду
сражаться,
я
буду
сражаться
за
тебя,
я
буду
убивать.
I'll
kill,
I'll
kill,
I'll
kill
for
you,
I
will,
I
will,
I
will
Я
убью,
Я
убью,
Я
убью
ради
тебя,
я
убью,
Я
убью,
Я
убью.
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
for
you,
I'll
fight
Я
пойду,
я
пойду,
я
пойду,
я
пойду
за
тобой,
я
буду
бороться.
I'll
fight,
I'll
fight,
I'll
fight
for
you,
I'll
die
Я
буду
бороться,
я
буду
бороться,
я
буду
бороться
за
тебя,
я
умру.
I'll
die,
I'll
die,
I'll
die
for
you,
I
will,
I
will,
I
will
Я
умру,
я
умру,
я
умру
за
тебя,
я
умру,
я
умру,
я
умру.
And
if
I
die,
I'll
die,
I'll
die
alone
on
some
И
если
я
умру,
я
умру,
я
умру
в
одиночестве.
Forgotten
hill,
abandoned
by
the
mill
Забытый
холм,
покинутый
мельницей.
All
my
blood
will
spring
and
spill
Вся
моя
кровь
хлынет
и
прольется.
I'll
thrash
the
air
and
then
be
still
Я
потрясу
воздух
и
успокоюсь.
You
wake
with
a
start
from
a
dream
and
know
that
I
am
gone
Ты
просыпаешься
ото
сна
и
понимаешь,
что
меня
больше
нет.
You
feel
it
in
your
heart,
but
not
for
very
long
Ты
чувствуешь
это
в
своем
сердце,
но
не
очень
долго.
You'll
rise
each
day
as
planned,
your
will
as
your
command
Ты
будешь
подниматься
каждый
день,
как
и
планировал,
твоя
воля
- это
твой
приказ.
And
stand
each
Sunday,
a
hymnal
steady
in
your
hand
И
стойте
каждое
воскресенье
с
гимном
в
руке.
And
you'll
sing
to
yourself
the
rising,
falling
melody
И
ты
будешь
петь
себе
под
нос
то
восходящую,
то
падающую
мелодию.
That
you
could
never
read
without
the
s
lead
Что
ты
никогда
не
сможешь
читать
без
буквы
s
Still
alone
and
lost
indeed
Все
еще
одинокий
и
потерянный.
And
your
soul
will
not
be
free
И
твоя
душа
не
будет
свободной.
I
will
go,
I
will
go,
I
will
go
into
war's
waters,
I
will
wade
Я
пойду,
я
пойду,
я
войду
в
воды
войны,
я
перейду
вброд.
And
I
will
know
without
remorse
or
regret
the
fairness
of
our
trade
И
я
буду
знать
без
угрызений
совести
или
сожаления
о
справедливости
нашего
ремесла.
For
you
to
live,
I
took
your
place
a
deal
was
made
and
I
was
paid
Чтобы
ты
жил,
я
занял
твое
место,
была
заключена
сделка,
и
мне
заплатили.
And
in
gold,
as
I
was
told
with
a
place
where
my
body
could
be
laid
И
в
золоте,
как
мне
сказали,
с
местом,
где
можно
было
бы
положить
мое
тело.
You
will
steer
your
life
and
die
old,
in
bed
at
home
surrounded
Ты
будешь
управлять
своей
жизнью
и
умрешь
старым
в
постели
дома.
By
your
peers,
without
suffering
or
fear
Своими
сверстниками,
без
страданий
и
страха.
Grandchildren
far
and
near,
and
none
will
shed
a
tear
Внуки
далеко
и
близко,
и
никто
не
прольет
и
слезинки.
For
the
love
no
longer
here
Потому
что
любви
здесь
больше
нет
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
for
you,
I
will
Я
пойду,
я
пойду,
я
пойду,
я
пойду
за
тобой,
я
пойду.
I'll
fight,
I'll
fight,
I'll
fight,
I'll
fight
for
you,
I
will,
I
will,
I
will
Я
буду
бороться,
я
буду
бороться,
я
буду
бороться,
я
буду
бороться
за
тебя,
я
буду,
я
буду,
я
буду.
I'll
kill,
I'll
kill,
I'll
kill,
I'll
kill
for
you,
I
will
Я
убью,
Я
убью,
Я
убью,
Я
убью
ради
тебя,
я
убью.
I'll
die,
I'll
die,
I'll
die,
I'll
die
for
you,
I
will,
I
will,
I
will
Я
умру,
я
умру,
я
умру,
я
умру
за
тебя,
я
умру,
я
умру,
я
умру.
And
if
I
die,
I'll
die,
I'll
die
alone,
like
Jesus
И
если
я
умру,
я
умру,
я
умру
в
одиночестве,
как
Иисус.
On
the
cross,
my
faith
cannot
be
tossed
На
кресте
моя
вера
не
может
быть
отброшена.
My
life
will
not
be
lost
Моя
жизнь
не
будет
потеряна.
If
my
love
comes
across
Если
моя
любовь
встретится
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Scot Tweedy
Attention! Feel free to leave feedback.