Lyrics and translation Wilco - I'm the Man Who Loves You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm the Man Who Loves You
Я тот, кто любит тебя
All
I
can
see
is
black
and
white
Всё,
что
я
вижу
– чёрно-белое
And
white
and
pink
and
blades
of
blue
И
бело-розовое,
и
лезвия
голубого,
That
lay
between
the
words
I
think
Что
лежат
между
словами,
которые
я
думаю,
On
a
page
I
was
meaning
to
send
her
На
странице,
которую
я
собирался
послать
ей.
With
you
I
couldn't
tell
if
it
bring
my
heart
С
тобой
я
не
мог
сказать,
тронет
ли
это
мое
сердце
The
way
I
wanted
when
I
started
Так,
как
я
хотел,
когда
начинал
Writing
this
letter
to
you
Писать
это
письмо
тебе.
And
if
I
could
you
know
I
would
И
если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
я
бы
Just
hold
your
hand
and
you'd
understand
Просто
держал
твою
руку,
и
ты
бы
поняла,
I'm
the
man
who
loves
you
Что
я
тот,
кто
любит
тебя.
All
I
can
be
is
a
busy
sea
of
spinning
wheels
Всё,
чем
я
могу
быть
– это
бурное
море
вращающихся
колёс
And
hands
that
feel
for
stones
to
throw
И
рук,
что
ищут
камни,
чтобы
бросить,
And
feet
that
run
but
come
back
home
И
ног,
что
бегут,
но
возвращаются
домой.
It
make
no
difference,
ever
known
Это
не
имеет
значения,
никогда
не
имело
Make
no
difference,
ever
known
to
me
Никакого
значения,
известного
мне.
If
I
could
you
know
I
would
Если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
я
бы
Just
hold
your
hand
and
you'd
understand
Просто
держал
твою
руку,
и
ты
бы
поняла,
I'm
the
man
who
loves
you
Что
я
тот,
кто
любит
тебя.
All
I
can
see
is
black
and
white
Всё,
что
я
вижу
– чёрно-белое
And
white
and
pink
and
blades
of
blue
И
бело-розовое,
и
лезвия
голубого,
That
lay
between
the
words
I
think
Что
лежат
между
словами,
которые
я
думаю,
On
a
page
I
was
meaning
to
send
her
На
странице,
которую
я
собирался
послать
ей.
With
you
I
couldn't
tell
if
it
bring
my
heart
С
тобой
я
не
мог
сказать,
тронет
ли
это
мое
сердце
The
way
I
wanted
when
I
started
Так,
как
я
хотел,
когда
начинал
Writing
this
letter
to
you
Писать
это
письмо
тебе.
If
I
could
you
know
I
would
Если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
я
бы
Just
hold
your
hand
and
you'd
understand
Просто
держал
твою
руку,
и
ты
бы
поняла.
If
I
could
you
know
I
would
Если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
я
бы
Just
hold
your
hand
and
you'd
understand
Просто
держал
твою
руку,
и
ты
бы
поняла.
If
I
could
you
know
I
would
Если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
я
бы
Just
hold
your
hand
and
you'd
understand
Просто
держал
твою
руку,
и
ты
бы
поняла,
I'm
the
man
who
loves
you
Что
я
тот,
кто
любит
тебя.
I'm
the
man
who
loves
you
Что
я
тот,
кто
любит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Scot Tweedy, Jay W Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.