Lyrics and translation Wilco - The Good Part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good Part
Хорошая часть
These
may
be
your
finest
hours
Может,
это
твои
лучшие
часы,
The
world
is
whistling
and
warm
Мир
насвистывает
и
теплеет,
We
have
got
forgotten
powers
У
нас
есть
забытые
силы,
You
were
charming,
you
could
do
no
harm
Ты
была
очаровательна,
ты
не
могла
причинить
вреда.
Let's
just
get
to
the
good
part
(let's
get
to
the
good
part)
Давай
просто
перейдем
к
хорошей
части
(давай
перейдем
к
хорошей
части),
Let's
just
skip
ahead
(let's
skip
ahead)
Давай
просто
пропустим
вперед
(давай
пропустим
вперед),
Come
on
get
to
the
good
part
(let's
get
to
the
good
part)
Давай,
перейдем
к
хорошей
части
(давай
перейдем
к
хорошей
части),
Why
can't
we
just
skip
ahead?
Почему
мы
не
можем
просто
пропустить
вперед?
Every
artist
falls
apart
Каждый
художник
разваливается,
Thinking
he's
only,
only
his
art
Думая,
что
он
только,
только
свое
искусство.
And
when
the
world
is
lonely
and
dark
И
когда
мир
одинок
и
темен,
It's
a
warning
not
to
hitch
apart
Это
предупреждение
не
разлучаться.
Let's
just
get
to
the
good
part
(let's
get
to
the
good
part)
Давай
просто
перейдем
к
хорошей
части
(давай
перейдем
к
хорошей
части),
Come
on
skip
ahead
(let's
skip
ahead)
Давай,
пропустим
вперед
(давай
пропустим
вперед),
Why
can't
we
get
to
the
good
part
(let's
get
to
the
good
part)
Почему
мы
не
можем
перейти
к
хорошей
части
(давай
перейдем
к
хорошей
части),
Come
on
skip
ahead
(let's)
Давай,
пропустим
вперед
(давай),
Skip
ahead
Пропустим
вперед,
Come
on,
skip
ahead
Давай,
пропустим
вперед,
Let's
skip
ahead
Давай
пропустим
вперед,
Skip
ahead
Пропустим
вперед.
I
can
see
the
anxiety
Я
вижу
тревогу
Of
trying
to
be
yourself
В
попытках
быть
собой,
But
I
can't
tell
you
what
kind
of
hell
Но
я
не
могу
сказать
тебе,
какой
это
ад,
It
is
to
really
think
you're
somebody
else
На
самом
деле
думать,
что
ты
кто-то
другой.
Let's
just
get
to
the
good
part
(let's
get
to
the
good
part)
Давай
просто
перейдем
к
хорошей
части
(давай
перейдем
к
хорошей
части),
Come
on
let's
skip
ahead
(let's
skip
ahead)
Давай,
пропустим
вперед
(давай
пропустим
вперед),
Come
on
let's
get
to
the
good
part
(is
this
the
good
part)
Давай,
перейдем
к
хорошей
части
(это
хорошая
часть?),
Why
can't
we
skip
ahead
Почему
мы
не
можем
пропустить
вперед?
Let's
skip
ahead
Давай
пропустим
вперед,
Come
on
and
skip
ahead
Давай
и
пропустим
вперед,
Let's
skip
ahead
Давай
пропустим
вперед,
Come
on
and
skip
ahead
Давай
и
пропустим
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Tweedy
Attention! Feel free to leave feedback.