Lyrics and translation Wilco - Via Chicago (Austin Demo Version)
I
dreamed
about
killing
you
again
last
night
Прошлой
ночью
мне
снова
снилось,
как
я
убиваю
тебя.
And
it
felt
alright
to
me
И
мне
казалось,
что
все
в
порядке.
Dying
on
the
banks
of
Embarcadero
skies
Умираю
на
берегах
небес
Эмбаркадеро.
I
sat
and
watched
you
bleed
Я
сидел
и
смотрел,
как
ты
истекаешь
кровью.
I
buried
you
alive
in
a
fireworks
display
Я
похоронил
тебя
заживо
в
фейерверке.
Raining
down
on
me
Дождь
льется
на
меня.
Your
cold,
hot
blood
ran
away
from
me
to
the
sea
Твоя
холодная,
горячая
кровь
убежала
от
меня
к
морю.
I
printed
my
name
on
the
back
of
a
leaf
Я
написал
свое
имя
на
обороте
листка.
And
I
watched
it
float
away
И
я
смотрел,
как
она
уплывает.
The
hope
I
had
again
in
notebook
full
of
white,
dry
pages
Надежда,
что
у
меня
снова
появилась
в
блокноте,
полном
белых,
сухих
страниц.
Was
all
I
tried
to
save
Это
все,
что
я
пытался
спасти.
But
the
wind
blew
me
back
via
Chicago
Но
ветер
унес
меня
обратно
через
Чикаго.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
And
all
without
fight,
at
the
crush
of
veils
and
starlight
и
все
без
боя,
под
покровом
завес
и
звездного
света.
I
know
I'll
make
it
back
one
of
these
days
Я
знаю,
что
вернусь
на
днях.
And
turn
on
your
TV
И
включи
свой
телевизор.
To
watch
a
man
with
a
face
like
mine
Смотреть
на
человека
с
таким
лицом,
как
у
меня.
Being
chased
down
a
busy
street
Меня
преследуют
на
оживленной
улице.
When
he
gets
caught
I
won't
get
up
Когда
его
поймают,
я
не
встану.
And
I
won't
go
to
sleep
И
я
не
хочу
спать.
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
via
Chicago
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
через
Чикаго.
Where
the
cups
are
cracked
and
hooked
above
the
sink
Там,
где
чашки
треснули
и
зацепились
за
раковину.
They
make
me
think
Они
заставляют
меня
задуматься.
Crumbling
ladder
tears
don't
fall
Рушащаяся
лестница
слезы
не
падают
They
shine
down
your
shoulders
Они
сияют
на
твоих
плечах.
Crawling
is
screw
faster
lash
Ползти
быстрее
плеть
I
blow
it
with
kisses
Я
засыпаю
ее
поцелуями.
I
rest
my
head
on
a
pillowy
star
Я
кладу
голову
на
наволочку
звезды
And
a
cracked
door
moon
that
says
I
haven't
gone
too
far
И
приоткрытую
дверь
Луны,
которая
говорит,
что
я
не
зашел
слишком
далеко.
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
via
Chicago
Я
возвращаюсь
домой
через
Чикаго.
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Searching
for
a
home
В
поисках
дома.
Searching
for
a
home
В
поисках
дома
Searching
for
a
home
via
Chicago
Ищу
дом
через
Чикаго
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Tweedy
Attention! Feel free to leave feedback.