Wilco - Wishful Thinking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilco - Wishful Thinking




Fill up your mind with all it can know
Наполни свой разум всем, что он может знать.
Don't forget that your body will let it all go
Не забывай, что твое тело все отпустит.
Fill up your mind with all it can know
Наполни свой разум всем, что он может знать.
What would we be without wishful thinking?
Кем бы мы были без принятия желаемого за действительное?
Chambers of chains
Камеры цепей
With red plastic mouths
С красными пластиковыми ртами.
The inside of outside
Внутри снаружи
No one has found
Никто не нашел.
How to unring the bell
Как снять звонок
It's just as well
Это к лучшему.
The turntable sizzles
Вертушка шипит.
Casting the spells
Произнося заклинания
The pressure devices
Устройства давления
Hell in a nutshell
Ад в двух словах
Is any song worth singing
Стоит ли петь какую-нибудь песню?
If it doesn't help?
Если это не поможет?
Fill up your mind with all it can know
Наполни свой разум всем, что он может знать.
Don't forget that your body will let it all go
Не забывай, что твое тело все отпустит.
Fill up your mind with all it can know
Наполни свой разум всем, что он может знать.
'Cause what would love be without wishful thinking?
Потому что какой была бы любовь без принятия желаемого за действительное?
Open your arms as far as they will go
Раскрой свои объятия так далеко как они могут зайти
Take off your dress
Снимай платье.
An embarrassing poem
Неловкое стихотворение.
Was written when I was alone
Это было написано, когда я был один.
In love with you
Влюблен в тебя.
I shook down those lines
Я стряхнул эти строки.
To shine up the streets
Чтобы осветить улицы.
I got up off my hands and knees
Я поднялся с колен.
To thank my lucky stars that you're not me
Чтобы поблагодарить мои счастливые звезды за то что ты не я
What would we be without wishful thinking?
Кем бы мы были без принятия желаемого за действительное?
What would we be without wishful thinking?
Кем бы мы были без принятия желаемого за действительное?
What would we be without wishful thinking?
Кем бы мы были без принятия желаемого за действительное?





Writer(s): Jeffrey Scot Tweedy, Glenn Kotche


Attention! Feel free to leave feedback.