Lyrics and translation Wilco - You Never Know
Come
on,
children,
you're
acting
like
children
Давайте,
дети,
вы
ведете
себя
как
дети.
Every
generation
thinks
it's
the
end
of
the
world
Каждое
поколение
думает,
что
это
конец
света.
All
you
fat
followers,
get
fit
fast
Все
вы,
толстые
последователи,
быстро
приходите
в
форму
Every
generation
thinks
it's
the
last,
thinks
it's
the
end
of
the
world
Каждое
поколение
думает,
что
оно
последнее,
думает,
что
это
конец
света,
It's
a
dream
down
a
well,
it's
a
long,
heavy
hell
это
сон
в
колодце,
это
долгий,
тяжелый
ад.
I
don't
care
anymore,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно,
мне
уже
все
равно.
It's
a
fear
we
transcend
if
we're
here
at
the
end
Это
страх,
который
мы
преодолеваем,
если
мы
здесь,
в
конце.
I
don't
care
anymore,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно,
мне
уже
все
равно.
You
never
know
Никогда
не
знаешь
наверняка.
Come
on,
kids,
you're
acting
like
children
Давайте,
дети,
вы
ведете
себя
как
дети.
Act
your
age,
get
back
to
black
metals
and
pearls
Веди
себя
по
возрасту,
возвращайся
к
черным
металлам
и
жемчугу.
Oh,
all
you
sword
swallowers,
pull
yourselves
together
О,
все
вы,
глотатели
мечей,
возьмите
себя
в
руки!
Every
generation
thinks
it's
the
worst,
thinks
it's
the
end
of
the
world
Каждое
поколение
думает,
что
это
худшее,
думает,
что
это
конец
света,
It's
a
secret
I
can't
tell,
it's
a
wish
down
a
well
это
тайна,
которую
я
не
могу
рассказать,
это
желание,
брошенное
в
колодец.
I
don't
care
anymore,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно,
мне
уже
все
равно.
It's
a
long,
heavy
hell,
synthesizer
Patell
Это
долгий,
тяжелый
ад,
синтезаторный
Патель.
I
don't
care
anymore,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно,
мне
уже
все
равно.
But
you
never
know
Но
никогда
не
знаешь
наверняка.
Ah,
you
never
know
Ах,
никогда
не
знаешь
наверняка.
I
don't
care
anymore,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно,
мне
уже
все
равно.
It's
a
secret
I
can't
tell,
it's
a
wish
down
a
well
Это
тайна,
которую
я
не
могу
рассказать,
это
желание,
брошенное
в
колодец.
I
don't
care
anymore,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно,
мне
уже
все
равно.
It's
a
fear
to
transcend
if
we're
here
at
the
end
Это
страх
выйти
за
пределы,
если
мы
здесь,
в
конце.
I
don't
care
anymore,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно,
мне
уже
все
равно.
I
don't
care
anymore,
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно,
мне
уже
все
равно.
But
you
never
know
Но
никогда
не
знаешь
наверняка.
Ah,
you
never
know
Ах,
никогда
не
знаешь
наверняка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Scot Tweedy
Attention! Feel free to leave feedback.