Wild Beasts - Mecca - Juan Atkins Remix - translation of the lyrics into German

Mecca - Juan Atkins Remix - Wild Beaststranslation in German




Mecca - Juan Atkins Remix
Mekka - Juan Atkins Remix
All we want is to feel that feeling again
Alles, was wir wollen, ist, dieses Gefühl wieder zu spüren
Just a drop on the lips and we're more than equipped
Nur ein Tropfen auf die Lippen und wir sind mehr als bereit
There is some thirst that's gotta be quenched, yeah
Da ist ein Durst, der gestillt werden muss, yeah
All we want is to feel that feeling again
Alles, was wir wollen, ist, dieses Gefühl wieder zu spüren
We didn't reach a high it was always inside
Wir erreichten keinen Rausch, er war immer in uns
We just coaxed it from the place it would hide.
Wir haben ihn nur hervorgelockt, von dort, wo er sich versteckte.
()
()
We move in fear, we move in desire
Wir bewegen uns in Furcht, wir bewegen uns in Begierde
Now I know how you feel.
Jetzt weiß ich, wie du dich fühlst.
I'm a pilgrim, you're the shrine to
Ich bin ein Pilger, du bist der Schrein für
All the lovers that loved before us
Alle Liebenden, die vor uns liebten
And breathed in this ether.
Und diesen Äther atmeten.
Where the body goes the mind will follow soon after.
Wohin der Körper geht, folgt der Geist bald nach.
()
()
Cause all we want is to know the vivid moment
Denn alles, was wir wollen, ist, den lebendigen Moment zu erkennen
Yeah, how we feel now was felt by the ancients
Yeah, wie wir uns jetzt fühlen, fühlten schon die Alten
Yeah, all we want is to know the vivid moment
Yeah, alles, was wir wollen, ist, den lebendigen Moment zu erkennen
Just surrender your limbs to my every whim
Überlass deine Glieder einfach jeder meiner Launen
Now we're lovers, we are cartwheeling.
Jetzt sind wir Liebende, wir schlagen Räder.
()
()
We move in fear, we move in desire
Wir bewegen uns in Furcht, wir bewegen uns in Begierde
Now I know how you feel.
Jetzt weiß ich, wie du dich fühlst.
I'm a pilgrim and you're the shrine to
Ich bin ein Pilger und du bist der Schrein für
All the lovers that loved before us
Alle Liebenden, die vor uns liebten
And breathed in this ether.
Und diesen Äther atmeten.
Where the body goes the mind will follow soon after.
Wohin der Körper geht, folgt der Geist bald nach.
We've a Mecca now, weave a Mecca now, no less
Wir haben jetzt ein Mekka, erschaffen jetzt ein Mekka, nicht weniger
To hold the other end of the thread. Hold on-
Um das andere Ende des Fadens zu halten. Halt fest-
()
()
We move in fear, we move in desire
Wir bewegen uns in Furcht, wir bewegen uns in Begierde
Now I know how you feel.
Jetzt weiß ich, wie du dich fühlst.
I'm a pilgrim, you're the shrine to
Ich bin ein Pilger, du bist der Schrein für
All the lovers that loved before us
Alle Liebenden, die vor uns liebten
And breathed in this ether.
Und diesen Äther atmeten.
Where the body goes the mind will follow soon after.
Wohin der Körper geht, folgt der Geist bald nach.
'Cause, all we want is to feel that feeling again,
Denn, alles was wir wollen, ist, dieses Gefühl wieder zu spüren,
Yeah, all we want is to feel that feeling again.
Yeah, alles was wir wollen, ist, dieses Gefühl wieder zu spüren.





Writer(s): Christopher Robert Talbot, Thomas William Fleming, Hayden Norman Thorpe, Ben Little


Attention! Feel free to leave feedback.