Wild Beasts - Wanderlust - translation of the lyrics into German

Wanderlust - Wild Beaststranslation in German




Wanderlust
Wanderlust
We're decadent beyond our means, we've a zeal
Wir sind dekadent über unsere Verhältnisse, wir haben einen Eifer
We feel the things they'll never feel
Wir fühlen die Dinge, die sie niemals fühlen werden
They're solemn in their wealth, we're high in our poverty
Sie sind ernst in ihrem Reichtum, wir sind berauscht in unserer Armut
We see the things they never see
Wir sehen die Dinge, die sie niemals sehen
Wanderlust
Wanderlust
With us, the world feels voluptuous
Mit uns fühlt sich die Welt wollüstig an
I just feel more, with us
Ich fühle einfach mehr, mit uns
It's a feeling that I've come to trust
Es ist ein Gefühl, dem ich zu vertrauen gelernt habe
Now that you answer to me
Jetzt, da du auf mich hörst
I'll tell you how I wanna feel
werde ich dir sagen, wie ich mich fühlen will
Now that the walls have been broke
Jetzt, da die Mauern gefallen sind
I'll tell you how I wanna feel
werde ich dir sagen, wie ich mich fühlen will
Wanderlust
Wanderlust
With us, the world feels voluptuous
Mit uns fühlt sich die Welt wollüstig an
I just feel more, with us
Ich fühle einfach mehr, mit uns
It's a feeling that I've come to trust
Es ist ein Gefühl, dem ich zu vertrauen gelernt habe
It's a feeling that I've come to trust
Es ist ein Gefühl, dem ich zu vertrauen gelernt habe
It's a feeling that I've come...
Es ist ein Gefühl, dem ich...
Don't confuse me with someone who gives a fuck
Verwechsle mich nicht mit jemandem, der einen Scheiß drauf gibt
Funny how that little pound will buy a lot of luck
Komisch, wie dieses kleine Pfund viel Glück kaufen kann
Don't confuse me with someone who gives a fuck
Verwechsle mich nicht mit jemandem, der einen Scheiß drauf gibt
In your mother tongue, what's the verb to suck?
In deiner Muttersprache, was ist das Verb für lutschen?
Don't confuse me with someone who gives a fuck
Verwechsle mich nicht mit jemandem, der einen Scheiß drauf gibt
Funny how that little pound will buy a lot of luck
Komisch, wie dieses kleine Pfund viel Glück kaufen kann
Don't confuse me with someone who gives a fuck
Verwechsle mich nicht mit jemandem, der einen Scheiß drauf gibt
In your mother tongue, what's the verb to suck?
In deiner Muttersprache, was ist das Verb für lutschen?
Don't confuse me with someone who gives a fuck
Verwechsle mich nicht mit jemandem, der einen Scheiß drauf gibt
Funny how that little pound will buy a lot of luck...
Komisch, wie dieses kleine Pfund viel Glück kaufen kann...





Writer(s): Thomas Fleming, Hayden Thorpe, Christopher Talbot, Ben Little


Attention! Feel free to leave feedback.