Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woebegone Wanderers II
Kummerbeladene Wanderer II
Darell
my
tarren
son
Darell,
mein
lieber
Sohn
Whilst
or
woebegone
Während
wir
kummerbeladen
sind
We're
still
wandering
Wandern
wir
immer
noch
umher
So
come
back,
but
come
back
Also
komm
zurück,
aber
komm
zurück
We
were
an
absolute
Wir
waren
eine
absolute
Einheit
A
thing
you
can't
refute
Etwas,
das
du
nicht
widerlegen
kannst
Oh
then
you've
gone
mute
Oh,
dann
bist
du
stumm
geworden
So
come
back,
come
back
Also
komm
zurück,
komm
zurück
Oh
come
back,
you
now
forgotten
son
Oh
komm
zurück,
du
nun
vergessener
Sohn
The
truth
is
I've
been
planning
for
you
so
long
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
so
lange
für
dich
geplant
My
bad,
long
gone
Mein
Fehler,
längst
fort
Give
back
to
me
that
boy
who's
dream
that
you,
stole
Gib
mir
den
Jungen
zurück,
dessen
Traum
du,
gestohlen
hast
When
I
sleep
of
late
Wenn
ich
in
letzter
Zeit
schlafe
I
sleep
the
sleep
of
the
dead
Schlafe
ich
den
Schlaf
der
Toten
Ever
since
you
left
Seit
du
gegangen
bist
So
come
back,
come
back
Also
komm
zurück,
komm
zurück
We
were
a
family
Wir
waren
eine
Familie
We
were
a
dynasty
Wir
waren
eine
Dynastie
Now
you
won't
look
at
me
Jetzt
siehst
du
mich
nicht
an
So
come
back,
come
back
Also
komm
zurück,
komm
zurück
Oh
come
back,
you
now
forgotten
son
Oh
komm
zurück,
du
nun
vergessener
Sohn
The
truth
is
I've
been
planning
for
you
so
long
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
mich
so
lange
nach
dir
gesehnt
My
bad,
long
gone
Mein
Fehler,
längst
fort
Give
back
to
me
that
boy
who's
dream
that
you
Gib
mir
den
Jungen
zurück,
dessen
Traum
du
Come
back,
forgotten
son
Komm
zurück,
vergessener
Sohn
The
truth
is
I've
been
pining
for
you
so
long
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
mich
so
lange
nach
dir
gesehnt
My
bad,
long
gone
Mein
Fehler,
längst
fort
Give
back
to
me
that
boy
who's
dream
that
you,
stole
Gib
mir
den
Jungen
zurück,
dessen
Traum
du,
gestohlen
hast
My
bad,
long
gone
Mein
Fehler,
längst
fort
Give
back
to
me
that
boy
who's
dream
that
you,
stole
Gib
mir
den
Jungen
zurück,
dessen
Traum
du,
gestohlen
hast
Who
are
you
now?
Wer
bist
du
jetzt?
Who
are
you,
now?
Wer
bist
du,
jetzt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Fleming, Hayden Thorpe, Christopher Talbot, Ben Little
Attention! Feel free to leave feedback.