Lyrics and translation Wild Belle - Let the Bells Ring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Bells Ring
Пусть звонят колокола
Your
hands
up,
put
'em,
put
'em
in
the
sky
Руки
вверх,
подними
их,
подними
их
к
небу
You
my
ride
or
die,
you
my,
you
my
ride
or
die
Ты
мой
спутник
жизни,
ты
мой,
ты
мой
спутник
жизни
And
oh,
where
do
you
come
from?
И
откуда
ты
взялся?
Did
you
fall
from
the
sky
like
an
alien?
Ты
упал
с
неба,
как
инопланетянин?
I
fucked
up
every
boy
Я
свела
с
ума
каждого
парня
Got
the
moves,
and
they
keep
on
shining
У
меня
есть
движения,
и
они
продолжают
сиять
Freak,
freak,
you
a
masterpiece
Чудак,
чудак,
ты
шедевр
Hallelujah,
baby,
hallelujah
Аллилуйя,
малыш,
аллилуйя
Freak,
freak,
you
a
masterpiece
Чудак,
чудак,
ты
шедевр
And
we
belong
together
И
мы
созданы
друг
для
друга
I
would
never
leave
him
Я
бы
никогда
его
не
бросила
You're
my
lover,
you're
my
friend
Ты
мой
любовник,
ты
мой
друг
You're
my
sex,
you're
my
freedom
Ты
мой
секс,
ты
моя
свобода
I
would
never
leave
him
Я
бы
никогда
его
не
бросила
You're
my
lover,
you're
my
sex
Ты
мой
любовник,
ты
мой
секс
You're
my
friend,
you're
my
freedom
Ты
мой
друг,
ты
моя
свобода
Let
it
ring,
let
it
ring
Пусть
звонит,
пусть
звонит
Let
the
bells
ring
Пусть
звонят
колокола
Let
it
ring,
let
it
ring
Пусть
звонит,
пусть
звонит
Let
the
bells
ring
(La
la
la
la)
Пусть
звонят
колокола
(Ля-ля-ля-ля)
We
love
the
freedom
in
a
broken
world
Мы
любим
свободу
в
разрушенном
мире
We
looked
at
Jesus
to
free
our
soul
Мы
обратились
к
Иисусу,
чтобы
освободить
наши
души
Every
creature,
every
swallow
Каждое
существо,
каждая
ласточка
Long
to
find
their
home
Стремится
найти
свой
дом
Life
is
pain,
life
is
happiness
Жизнь
— это
боль,
жизнь
— это
счастье
Life
is
creation,
life
is
suffering
Жизнь
— это
созидание,
жизнь
— это
страдание
If
I'm
the
one
you
love,
hold
on
to
it
good
Если
я
та,
кого
ты
любишь,
держись
за
это
крепко
Love
your
neighbor,
love
your
neighbor
Люби
ближнего
своего,
люби
ближнего
своего
Let
it
ring,
let
it
ring
Пусть
звонит,
пусть
звонит
Let
the
bells
ring
Пусть
звонят
колокола
Let
it
ring,
let
it
ring
Пусть
звонит,
пусть
звонит
Let
the
bells
ring
Пусть
звонят
колокола
If
we
go
to
war
Если
мы
пойдем
на
войну
I
will
march,
march
with
you
'til
the
end
Я
буду
маршировать,
маршировать
с
тобой
до
конца
Come,
my
love
Иди,
любимый
мой
I
will
never
leave
you
empty
handed
Я
никогда
не
оставлю
тебя
с
пустыми
руками
Let
it
ring,
let
it
ring
Пусть
звонит,
пусть
звонит
Let
the
bells
ring
Пусть
звонят
колокола
Let
it
ring,
let
it
ring
Пусть
звонит,
пусть
звонит
Let
the
bells
ring
Пусть
звонят
колокола
(If
we
go
to
war)
(Если
мы
пойдем
на
войну)
Let
it
ring,
let
it
ring
Пусть
звонит,
пусть
звонит
(I
will
march,
march
with
you
'til
the
end)
(Я
буду
маршировать,
маршировать
с
тобой
до
конца)
Let
the
bells
ring
Пусть
звонят
колокола
Let
it
ring,
let
it
ring
Пусть
звонит,
пусть
звонит
(I
will
never
leave
you
empty
handed)
(Я
никогда
не
оставлю
тебя
с
пустыми
руками)
Let
the
bells
ring
Пусть
звонят
колокола
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Belle Bergman, Elliot Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.