Wild Belle - Let the Bells Ring - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wild Belle - Let the Bells Ring




Your hands up, put 'em, put 'em in the sky
Руки вверх, поднимите их, поднимите их в небо!
You my ride or die, you my, you my ride or die
Ты моя поездка или смерть, ты моя, ты моя поездка или смерть.
And oh, where do you come from?
И, о, откуда ты взялся?
Did you fall from the sky like an alien?
Ты упал с неба, как инопланетянин?
I fucked up every boy
Я переспала с каждым парнем.
Got the moves, and they keep on shining
У меня есть ходы, и они продолжают сиять.
Freak, freak, you a masterpiece
Урод, урод, ты шедевр!
Hallelujah, baby, hallelujah
Аллилуйя, детка, Аллилуйя!
Freak, freak, you a masterpiece
Урод, урод, ты шедевр!
And we belong together
И мы созданы друг для друга.
I would never leave him
Я никогда не оставлю его.
You're my lover, you're my friend
Ты мой любовник, ты мой друг.
You're my sex, you're my freedom
Ты-мой секс, ты-моя свобода.
I would never leave him
Я никогда не оставлю его.
You're my lover, you're my sex
Ты мой любовник, ты мой секс.
You're my friend, you're my freedom
Ты мой друг, ты моя свобода.
Let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит.
Let the bells ring
Пусть звенят колокола
Let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит.
Let the bells ring (La la la la)
Пусть звонят колокола (Ла-Ла-Ла-Ла).
We love the freedom in a broken world
Мы любим свободу в разрушенном мире.
We looked at Jesus to free our soul
Мы смотрели на Иисуса, чтобы освободить свою душу.
Every creature, every swallow
Каждое существо, каждая Ласточка.
Long to find their home
Жаждут найти свой дом.
Life is pain, life is happiness
Жизнь-это боль, жизнь-это счастье.
Life is creation, life is suffering
Жизнь-это созидание, жизнь-это страдание.
If I'm the one you love, hold on to it good
Если я тот, кого ты любишь, держись за это крепко.
Love your neighbor, love your neighbor
Люби ближнего своего, люби ближнего своего.
Let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит.
Let the bells ring
Пусть звенят колокола
Let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит.
Let the bells ring
Пусть звенят колокола
If we go to war
Если мы пойдем на войну ...
I will march, march with you 'til the end
Я буду идти, идти с тобой до конца.
Come, my love
Пойдем, любовь моя.
I will never leave you empty handed
Я никогда не оставлю тебя с пустыми руками.
Let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит.
Let the bells ring
Пусть звенят колокола
Let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит.
Let the bells ring
Пусть звенят колокола
(If we go to war)
(Если мы пойдем на войну)
Let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит.
(I will march, march with you 'til the end)
буду идти, идти с тобой до конца)
Let the bells ring
Пусть звенят колокола
Let it ring, let it ring
Пусть он звенит, пусть он звенит.
(My love)
(Любовь моя)
(I will never leave you empty handed)
никогда не оставлю тебя с пустыми руками)
Let the bells ring
Пусть звенят колокола





Writer(s): Natalie Belle Bergman, Elliot Bergman


Attention! Feel free to leave feedback.