Wild Cherry - It's the Same Old Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wild Cherry - It's the Same Old Song




Sweet as a honey bee but like a honey bee stings,
Сладкий, как медоносная пчела, но как медоносная пчела жалит,
You've gone and left my heart in pain.
Ты ушла и оставила мое сердце в боли.
All you left is our favorite song, the one we danced to all night long.
Все, что ты оставил, - это наша любимая песня, под которую мы танцевали всю ночь напролет.
It used to bring sweet memories of a tender love that used to be,
Раньше она приносила сладкие воспоминания о нежной любви, которая когда-то была,
Now it's the same old song but with a diff'rent meaning
А теперь это та же старая песня, но с другим смыслом
Since-a you been gone.
С тех пор, как ты ушел.
Now it's the same, same old song,
Теперь это та же самая, та же старая песня,
But with a diff'rent meaning since-a you been gone.
Но с другим смыслом с тех пор, как ты ушел.
Fool am I to hear a old love song.
Дурак я, что слышу старую песню о любви.
And wanna cry but the melody keeps haunting me
Я хочу плакать, но мелодия продолжает преследовать меня.
Reminding me how in love we used to be.
Напоминая мне, как мы любили друг друга.
Keep hearing the part that used to touch our heart saying together forever.
Продолжай слышать ту часть, которая раньше касалась нашего сердца, говоря: "вместе навсегда".
Breaking up never, it's the same old song but with a diff'rent meaning
Никогда не расставайся, это все та же старая песня, но с другим смыслом.
Since-a you been gone.
С тех пор, как ты ушел.
Now it's the same, same old song,
Теперь это та же самая, та же старая песня,
But with a diff'rent meaning since-a you been gone.
Но с другим смыслом с тех пор, как ты ушел.
Precious memories keep-a lingering on,
Драгоценные воспоминания хранят-медлят.
Ev'rytime I hear our favorite song, now you're gone, left this emptiness,
Каждый раз, когда я слышу нашу любимую песню, теперь ты ушел, оставил эту пустоту,
I only reminisce.
Я только вспоминаю.
The happiness we spent, we used to dance to the music
Счастье, которое мы тратили, мы танцевали под музыку.
Make romance to the music,
Создай романс под музыку,
Now it's the same old song but with a diff'rent meaning
Теперь это та же старая песня, но с другим смыслом.
Since-a you been gone.
С тех пор, как ты ушел.
Now it's the same, same old song,
Теперь это та же самая, та же старая песня,
But with a diff'rent meaning since-a you been gone.
Но с другим смыслом с тех пор, как ты ушел.
Oh I can't bear to hear it,
О, Мне невыносимо это слышать.
It's the same old song but with a diff'rent meaning since you been gone;
Это все та же старая песня, но с другим смыслом с тех пор, как ты ушел;
It's the same old song but with a diff'rent meaning since you been gone;
Это все та же старая песня, но с другим смыслом с тех пор, как ты ушел;





Writer(s): Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland


Attention! Feel free to leave feedback.