Lyrics and translation Wild Cherry - The Lady Wants Your Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lady Wants Your Money
Женщина хочет твоих денег
You
just
sold
a
million
got
phase
out
your
lady′s
funky
smash
Ты
только
что
продал
миллион
копий
своего
заводного
хита,
(You
just
sold
a
million
copies
of
your
latest
funky
smash)
(Ты
только
что
продал
миллион
копий
своего
последнего
заводного
хита)
Now
your
woman
watch
she
gon'na
do
without
of
that
spendin′
cash
Теперь
твоя
женщина
смотрит,
что
она
будет
делать
без
этих
карманных
денег,
(Now
your
wonderin'
"What's
she
gonna
do
with
all
of
that
spendin′
cash?)
(Теперь
ты
удивляешься:
"Что
она
будет
делать
со
всеми
этими
деньгами?")
And
that
lady
you′ve
been
married
tossed
a
thousand
dollars
that
need
you
now
И
та
женщина,
на
которой
ты
был
женат,
бросила
тысячу
долларов,
которые
тебе
сейчас
нужны,
(And
that
lady
you've
been
married
to,
she
says
she
doesn′t
need
you
now)
(И
та
женщина,
на
которой
ты
был
женат,
говорит,
что
ты
ей
больше
не
нужен)
Since
you
were
slave
with
jewel,
there's
a
way
that
peg
the
town
and
made
the
howl
Так
как
ты
был
рабом
с
драгоценностями,
есть
способ,
которым
она
привязала
город
и
заставила
его
выть.
She′s
takin'
what
she′s
got,
to
get
what
she
can
take
Она
берет
то,
что
у
нее
есть,
чтобы
получить
то,
что
может
взять.
She
made
her
evil
move,
to
get
what
she
can
make
Она
сделала
свой
злодейский
ход,
чтобы
получить
то,
что
может
получить.
Let
me
tell
your
sign
Позволь
мне
сказать
тебе
знак,
(No,
no,
it
ain't
funny)It
ain't
funny
(Нет,
нет,
это
не
смешно)
Это
не
смешно
(The
lady
wants
your
money)
the
lady
wants
your
money,
it′s
amazing!
(Женщина
хочет
твоих
денег)
женщина
хочет
твоих
денег,
это
поразительно!
(No,
no,
it
ain′t
funny)Hmmm,
It
ain't
funny
(Нет,
нет,
это
не
смешно)
Хмм,
это
не
смешно
(The
lady
wants
your
money)
the
lady
wants
your
money
(money!)
(Женщина
хочет
твоих
денег)
женщина
хочет
твоих
денег
(денег!)
Hey,
you
don′t
need
to
tell
us
in
the
whole
wide
world
Эй,
тебе
не
нужно
говорить
нам
во
всем
мире,
Gonna
be
your
best
friend
now
Что
будешь
теперь
ее
лучшим
другом.
It'll
a-gonna
funny
how
out
of
that
money
been
to
lady′s
from
miles
around
Будет
забавно,
как
из-за
этих
денег
дамы
собираются
за
много
миль
вокруг.
(Ain't
it
kinda
funny
how
all
of
that
money
brings
the
ladies
from
miles
around?)
(Разве
не
забавно,
как
все
эти
деньги
привлекают
дам
за
много
миль
вокруг?)
Ain′t
no
lettermen,
know
they
let
remain,
know
they
let
them
take
your
baby
to
say
Никакие
"Lettermen"
не
знают,
что
они
позволяют
остаться,
не
знают,
что
они
позволяют
им
взять
твою
малышку,
чтобы
сказать.
(Ain't
gonna
let
'em.
Ain′t
gonna
let
′em.
Ain't
gonna
let
′em
take
advantage
you
say.)
(Не
позволю
им.
Не
позволю
им.
Не
позволю
им
воспользоваться
тобой,
говоришь
ты.)
But
you
can't
stop,
I
can′t
stop,
Но
ты
не
можешь
остановиться,
я
не
могу
остановиться,
Away
to
stop
shakin'
that
guilt
thing
out
of
your
way
Способ
перестать
стряхивать
это
чувство
вины
со
своего
пути.
(But
you
can′t
stop
her,
can't
stop
her
when
she
starts
shakin'
that
good
thing
over
your
way)
(Но
ты
не
можешь
остановить
ее,
не
можешь
остановить
ее,
когда
она
начинает
трясти
этой
хорошей
штукой
перед
тобой)
She
give
me,
watch
you′re
out,
to
get
what
she
can
take
Она
дает
мне,
смотри,
ты
вне
игры,
чтобы
получить
то,
что
она
может
взять.
She
make
her
evil
(every)
move,
to
get
what
she
can
make
Она
делает
свой
злодейский
(каждый)
ход,
чтобы
получить
то,
что
может
получить.
Let
me
tell
your
sign
Позволь
мне
сказать
тебе
знак,
(No,
no,
it
ain′t
funny)It
ain't
funny
(Нет,
нет,
это
не
смешно)
Это
не
смешно
(The
lady
wants
your
money)
the
lady
wants
your
money,
it′s
amazing!
(Женщина
хочет
твоих
денег)
женщина
хочет
твоих
денег,
это
поразительно!
(No,
no,
it
ain't
funny)Hmmm,
It
ain′t
funny
(Нет,
нет,
это
не
смешно)
Хмм,
это
не
смешно
(The
lady
wants
your
money)
the
lady
wants
your
money
(money!)
(Женщина
хочет
твоих
денег)
женщина
хочет
твоих
денег
(денег!)
Watch
your
baby!
Следи
за
своей
малышкой!
Guitar
solo:
Гитарное
соло:
The
lady
wants
your
money,
Женщина
хочет
твоих
денег,
The
lady
wants
your
money
(money!)
Женщина
хочет
твоих
денег
(денег!)
Maybe
one
day,
maybe
tool
blaze,
maybe
fruit
dance,
and
oh
you'll
see
what
I
mean
Может
быть,
однажды,
может
быть,
два
дня,
может
быть,
три
дня,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
(Maybe
one
day,
maybe
two
days,
maybe
three
days
you′re
gonna
see
what
I
mean)
(Может
быть,
однажды,
может
быть,
два
дня,
может
быть,
три
дня
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду)
That
sweet
young
thing
and
then
her
sugar
daddy
too,
is
gonna
cup
up
know
the
sane
(know
the
scene?)
Эта
сладкая
молодая
штучка,
а
затем
и
ее
"папик",
собираются
понять
суть
дела
(понимаешь?)
You
better
get
away,
better
get
a
way,
but
before
you
come
around
crown
the
blues
(cryin'
the
blues)
Тебе
лучше
уйти,
лучше
уйти,
но
прежде
чем
ты
вернешься,
увенчанный
грустью
(льющий
слезы),
A
heartbreak
city
doesn't
feel
so
pretty
when
you
puttin′
on
my
hurtin′
shoes
Город
разбитых
сердец
не
кажется
таким
красивым,
когда
ты
надеваешь
мои
ботинки
страдания.
She
gave
you,
watch
you're
out,
to
get
what
she
can
take
Она
дала
тебе,
смотри,
ты
вне
игры,
чтобы
получить
то,
что
она
может
взять.
She
make
her
evil
move,
to
get
what
she
can
make
Она
делает
свой
злодейский
ход,
чтобы
получить
то,
что
может
получить.
Let
me
tell
your
sign
Позволь
мне
сказать
тебе
знак,
(No,
no,
it
ain′t
funny)It
ain't
funny
(Нет,
нет,
это
не
смешно)
Это
не
смешно
(The
lady
wants
your
money)
the
lady
wants
your
money,
it′s
amazing!
(Женщина
хочет
твоих
денег)
женщина
хочет
твоих
денег,
это
поразительно!
(No,
no,
it
ain't
funny)Hmmm,
It
ain′t
funny
(Нет,
нет,
это
не
смешно)
Хмм,
это
не
смешно
(The
lady
wants
your
money)
the
lady
wants
your
money
it's
amazing
(Женщина
хочет
твоих
денег)
женщина
хочет
твоих
денег,
это
поразительно!
(No,
no,
it
ain't
funny)It
ain′t
funny
(Нет,
нет,
это
не
смешно)
Это
не
смешно
(The
lady
wants
your
money)
the
lady
wants
your
money,
it′s
amazing!
(Женщина
хочет
твоих
денег)
женщина
хочет
твоих
денег,
это
поразительно!
(The
lady
wants
your
money)
money!
(Женщина
хочет
твоих
денег)
денег!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert W. Parissi
Attention! Feel free to leave feedback.