Lyrics and translation Wild Cub - Streetlights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streetlights
Уличные фонари
The
receeding
moonlight
in
your
hand
Убывающий
лунный
свет
в
твоей
руке
Blue
leaking,
paint
flickering
strands
Синева
растекается,
мерцающие
нити
краски
We
were
speaking,
but
those
words
echoed
alone
Мы
говорили,
но
эти
слова
звучали
в
пустоте
The
true
words
were
fleeting
Истинные
слова
ускользали
Nothing
showed
Ничего
не
было
видно
When
the
stars
shine
down
from
heaven
Когда
звезды
светят
с
небес
They
will
light
the
streetlights
with
their
song
Они
освещают
уличные
фонари
своей
песней
I
said
my
heart
won't
run
forever
Я
сказал,
что
мое
сердце
не
будет
бежать
вечно
That's
alright,
it's
alright,
it's
a
lie...
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
это
ложь...
You
were
kneeling
at
the
edge
of
your
bed
Ты
стояла
на
коленях
у
края
своей
кровати
Bent
pleading,
the
scattered
words
in
your
head
Склонившись,
умоляя,
разбросанные
слова
в
твоей
голове
And
I
can
see
it,
a
shadow
cast
alone
И
я
вижу
это,
тень,
отброшенная
в
одиночестве
And
I
don't
know,
I
don't
know...
И
я
не
знаю,
я
не
знаю...
When
the
stars
shine
down
from
heaven
Когда
звезды
светят
с
небес
They
will
leave
a
timid
line
drawn
in
our
hearts
Они
оставят
робкую
линию,
начертанную
в
наших
сердцах
Well
and
that
line
burns
forever
И
эта
линия
горит
вечно
But
it's
a
lie,
it's
a
lie,
it's
alright...
Но
это
ложь,
это
ложь,
все
в
порядке...
Oh
it's
a
lie,
it's
a
lie,
it's
alright.
О,
это
ложь,
это
ложь,
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dewitt Keegan Edward
Album
Youth
date of release
21-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.