Lyrics and translation Wild Strawberries - The Only Things I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Things I Know
Единственное, что я знаю
Maybe
you're
waiting
Может
быть,
ты
ждешь,
Hoping
the
world
will
spell
it's
name
Надеясь,
что
мир
произнесет
свое
имя
In
an
open
minded,
whole-hearted
way
Открыто
и
искренне.
Maybe
you're
waiting
Может
быть,
ты
ждешь,
Looking
for
the
widow
Ища
ту
самую,
Who's
lost
between
a
lie
and
a
lonely
way
Затерянную
между
ложью
и
одиночеством.
Maybe
you're
afraid
I'm
the
same
way
Может
быть,
ты
боишься,
что
я
такой
же,
A
beggar's
crutch,
an
angel's
sigh
Костыль
нищего,
вздох
ангела,
A
broken
hand
pressed
to
its
side
Сломанная
рука,
прижатая
к
боку.
These
are
the
only
things
I
know
Это
единственное,
что
я
знаю:
Love
is
nothing
when
it's
wise
Любовь
– ничто,
когда
она
рассудительна.
Jesus
holds
me
wondering
why
Иисус
обнимает
меня,
недоумевая
почему.
These
are
the
only
things
I
know
Это
единственное,
что
я
знаю:
Everyone's
a
preacher
and
everyone's
a
baker
Каждый
– проповедник,
каждый
– пекарь,
And
everyone's
a
bit
of
an
undertaker
going
round
and
round
И
каждый
немного
гробовщик,
ходит
по
кругу.
Throw
me
a
bottle
and
I'll
pass
you
a
hammer
Брось
мне
бутылку,
и
я
передам
тебе
молоток,
And
we
can
make
music
like
Chinese
lanterns
blowing
down
И
мы
будем
создавать
музыку,
словно
китайские
фонарики,
летящие
по
ветру.
I
can
hear
you
talk
about
the
space
behind
the
mirror
Я
слышу,
как
ты
говоришь
о
пространстве
за
зеркалом,
And
I
can
see
you
hold
your
hand
up
high
И
вижу,
как
ты
поднимаешь
руку
вверх.
Breathe
into
the
wind
and
talk
about
eternity
Вдохни
ветер
и
расскажи
о
вечности,
Look
into
the
gutter
and
tell
me
what
you
see
Загляни
в
канаву
и
скажи,
что
ты
видишь.
The
patient
sun,
the
constant
tide
Терпеливое
солнце,
постоянный
прилив,
The
tuneless
minstrelsy
of
pride
Нестройная
песнь
гордыни
-
These
are
the
only
things
I
know
Это
единственное,
что
я
знаю:
I
am
yours
and
you
are
mine
Я
твой,
а
ты
моя,
Life
is
circled
by
a
line
Жизнь
очерчена
линией.
These
are
the
only
things
I
know
Это
единственное,
что
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.