Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
rule
the
world
Ich
beherrschte
einst
die
Welt
Seas
would
rise
when
I
gave
the
word
Die
Meere
stiegen
auf
mein
Wort
Now
in
the
morning
I
sleep
alone
Jetzt
schlaf
ich
morgens
ganz
allein
Sweep
the
streets
I
used
to
own
Feg
die
Straßen,
die
mein
Eigen
einst
I
used
to
roll
the
dice
Ich
warf
einst
würfelnd
meinen
Mut
Feel
the
fear
in
my
enemy's
eyes
Sah
der
Feinde
Angst
und
Wut
Listen
as
the
crowd
would
sing
Hörte,
wie
der
Chor
der
Menge
sang
"Now
the
old
king
is
dead!
Long
live
the
king!"
"Der
alte
König
tot!
Lang
leb
der
Herrscherklang!"
One
minute
I
held
the
key
Einst
hielt
ich
noch
den
Schlüssel
schwer
Next
the
walls
were
closed
on
me
Doch
plötzlich
schlossen
sich
die
Wehr
And
I
discovered
that
my
castles
stand
Und
ich
erkannt',
mein
Schloss
so
hold
Upon
pillars
of
salt
and
pillars
of
sand
Steht
auf
Salzsäulen,
Sandgebild'
I
hear
Jerusalem
bells
a
ringing
Jerusalems
Glocken
hör
ich
hallen
Roman
Calvary
choirs
are
singing
Römische
Calvary-Chöre
schallen
Be
my
mirror,
my
sword
and
shield
Sei
mein
Spiegel,
Schwert
und
Schild
My
missionaries
in
a
foreign
field
Missionare
mir
im
Fremdenfeld
For
some
reason
I
can't
explain
Aus
unerklärlichem
Grund
allein
Once
you
go
there
was
never
Seit
deinem
Gehn
ward
nie
mehr
Schein
Never
an
honest
word
Nie
mehr
eines
ehrlichen
Worts
Klang
And
that
was
when
I
ruled
the
world
Und
das
war
meine
Weltherrschaftszeit
It
was
the
wicked
and
wild
wind
Es
war
der
wilde,
böse
Wind
Blew
down
the
doors
to
let
me
in
Der
Türen
einriss
- ihn
ließ
er
ein
Shattered
windows
and
the
sound
of
drums
Zersplittert
Glas,
Trommelhall
People
couldn't
believe
what
I'd
become
Menschen
staunten,
was
aus
mir
ward
Revolutionaries
wait
Revolutionäre
warten
sacht
For
my
head
on
a
silver
plate
Auf
mein
Haupt
auf
silberner
Platte
Pracht
Just
a
puppet
on
a
lonely
string
Nur
ein
Puppenspiel
am
einsamen
Faden
Oh
who
would
ever
want
to
be
king?
Wer
wollt
König
sein
in
solchen
Gnaden?
I
hear
Jerusalem
bells
a
ringing
Jerusalems
Glocken
hör
ich
hallen
Roman
Calvary
choirs
are
singing
Römische
Calvary-Chöre
schallen
Be
my
mirror,
my
sword
and
shield
Sei
mein
Spiegel,
Schwert
und
Schild
My
missionaries
in
a
foreign
field
Missionare
mir
im
Fremdenfeld
For
some
reason
I
can't
explain
Aus
unerklärlichem
Grund
allein
I
know
Saint
Peter
won't
call
my
name
Ich
weiß,
Sankt
Peter
ruft
mich
nicht
Never
an
honest
word
Niemals
eines
ehrlichen
Worts
Klang
But
that
was
when
I
ruled
the
world
Doch
das
war
meine
Weltherrschaftszeit
I
hear
Jerusalem
bells
a
ringing
Jerusalems
Glocken
hör
ich
hallen
Roman
Calvary
choirs
are
singing
Römische
Calvary-Chöre
schallen
Be
my
mirror,
my
sword
and
shield
Sei
mein
Spiegel,
Schwert
und
Schild
My
missionaries
in
a
foreign
field
Missionare
mir
im
Fremdenfeld
For
some
reason
I
can't
explain
Aus
unerklärlichem
Grund
allein
I
know
Saint
Peter
won't
call
my
name
Ich
weiß,
Sankt
Peter
ruft
mich
nicht
Never
an
honest
word
Niemals
eines
ehrlichen
Worts
Klang
But
that
was
when
I
ruled
the
world
Doch
das
war
meine
Weltherrschaftszeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Anthony John Martin, Jonathan Mark Buckland, William Champion, Guy Rupert Berryman
Attention! Feel free to leave feedback.