Wild Whens - Each On Our Side - translation of the lyrics into German

Each On Our Side - Wild Whenstranslation in German




Each On Our Side
Jeder auf seiner Seite
I'm checkin' out of this worn out story
Ich verabschiede mich von dieser abgenutzten Geschichte
Hell, it's not even my own
Verdammt, sie ist nicht einmal meine eigene
About time I wake up and get movin'
Es ist höchste Zeit, dass ich aufwache und mich bewege
To find out who the man in the rearview really is
Um herauszufinden, wer der Mann im Rückspiegel wirklich ist
Am I for real or just a reflection of who you want me to be?
Bin ich echt oder nur ein Spiegelbild dessen, wer du willst, dass ich bin?
'Cause it kinda feels like I've been wearin' someone else's smile
Denn es fühlt sich irgendwie so an, als hätte ich das Lächeln eines anderen getragen
All I know it's gonna rain down on this masquerade someday
Ich weiß nur, dass es eines Tages auf diese Maskerade herabregnen wird
And wash away all of the promises we made
Und all die Versprechen, die wir gemacht haben, wegspülen wird
Sounds kinda crazy but that's when we'll officially meet
Klingt irgendwie verrückt, aber dann werden wir uns offiziell treffen
And we'll stand there facing a stranger each on our side of the street
Und wir werden da stehen und uns als Fremde gegenüberstehen, jeder auf seiner Seite der Straße
I'm headed over the hills of solace
Ich bin auf dem Weg über die Hügel des Trostes
Way back to the cutting room
Weit zurück in den Schneideraum
I'll throw away all the ribbons and bows
Ich werde all die Bänder und Schleifen wegwerfen
To find out who the lady with the magic quill really is
Um herauszufinden, wer die Dame mit der magischen Feder wirklich ist
Is she for real or just an addiction?
Ist sie echt oder nur eine Sucht?
An injected love
Eine injizierte Liebe
Behind this veil of delusion in need of a fix
Hinter diesem Schleier der Täuschung, die eine Dosis braucht
All I know it's gonna rain down on this masquerade someday
Ich weiß nur, dass es eines Tages auf diese Maskerade herabregnen wird
And wash away all of the promises we made
Und all die Versprechen, die wir gemacht haben, wegspülen wird
Sounds kinda crazy but that's when we'll officially meet
Klingt irgendwie verrückt, aber dann werden wir uns offiziell treffen
And we'll stand there facing a stranger each on our side of the street
Und wir werden da stehen und uns als Fremde gegenüberstehen, jeder auf seiner Seite der Straße
It this for real or some kind of act in some kind of Hollywood haze
Ist das echt oder eine Art Schauspiel in irgendeinem Hollywood-Nebel?
'Cause it kinda seems we've been pretty damn good at making believe
Denn es scheint irgendwie, dass wir verdammt gut darin waren, etwas vorzutäuschen
All I know it's gonna rain down on this masquerade someday
Ich weiß nur, dass es eines Tages auf diese Maskerade herabregnen wird
And wash away all of the promises we made
Und all die Versprechen, die wir gemacht haben, wegspülen wird
Sounds kinda crazy but that's when we'll officially meet
Klingt irgendwie verrückt, aber dann werden wir uns offiziell treffen
And we'll stand there facing a stranger each on our side of the street
Und wir werden da stehen und uns als Fremde gegenüberstehen, jeder auf seiner Seite der Straße
All I know it's gonna rain down on this masquerade someday
Ich weiß nur, dass es eines Tages auf diese Maskerade herabregnen wird
And wash away all of the promises we made
Und all die Versprechen, die wir gemacht haben, wegspülen wird
Sounds kinda crazy but that's when we'll officially meet
Klingt irgendwie verrückt, aber dann werden wir uns offiziell treffen
And we'll stand there facing a stranger each on our side of the street
Und wir werden da stehen und uns als Fremde gegenüberstehen, jeder auf seiner Seite der Straße
And we'll stand there facing a stranger each on our side of the street
Und wir werden da stehen und uns als Fremde gegenüberstehen, jeder auf seiner Seite der Straße
And we'll stand there facing a stranger each on our side of the street
Und wir werden da stehen und uns als Fremde gegenüberstehen, jeder auf seiner Seite der Straße
Each on our side of the street
Jeder auf seiner Seite der Straße






Attention! Feel free to leave feedback.