Wild Yella - Hold Me Down - translation of the lyrics into German

Hold Me Down - Wild Yellatranslation in German




Hold Me Down
Halt Mich Fest
What if I do some shit because I'm mad (mad) and I fuck around and crash?
Was, wenn ich Scheiße baue, weil ich sauer bin (sauer) und ich durchdrehe und alles kaputt mache?
Mane if shit get bad (I'm askin')
Alter, wenn die Scheiße am Dampfen ist (ich frage dich)
Is you gone hold a nigga down?(down, down)
Wirst du mich dann unterstützen?(runter, runter)
Cus Im'ma hold my niggas down (down, down)
Denn ich werde meine Jungs unterstützen (runter, runter)
What if the laws come and snatch me (snatch me) and it ain't no lookin' back and everybody turn they back (back) on me?
Was, wenn die Bullen kommen und mich schnappen (schnappen) und es kein Zurück mehr gibt und alle mir den Rücken kehren (Rücken kehren)?
Is you gone hold a nigga down? (down, down)
Wirst du einen Kerl wie mich dann unterstützen? (runter, runter)
Cus Im'ma hold my niggas down (down, down)
Denn ich werde meine Jungs unterstützen (runter, runter)
What if I fuck up at one of my shows and whack a nigga?
Was, wenn ich bei einer meiner Shows Mist baue und einen Typen schlage?
Is you gone turn bitch or keep it real and back a nigga?
Wirst du dann zur Schlampe werden oder loyal bleiben und hinter mir stehen?
When detectives get to askin' questions what you gone tell 'em?
Wenn die Detektive anfangen, Fragen zu stellen, was wirst du ihnen sagen?
You ain't seen shit or it was all Wild Yella?
Du hast nichts gesehen oder es war alles Wild Yella?
Everybody say they real 'til some real shit happen
Jeder sagt, er sei real, bis wirklich was Reales passiert
So is you really down for me or is you around cus I'm rappin'? I need to know
Also stehst du wirklich zu mir oder bist du nur hier, weil ich rappe? Ich muss es wissen
If this music shit don't work out like it's 'sposed to do (it's 'sposed to do), is you gone change and leave a nigga like them hoes a do? (them hoes would do)
Wenn das mit der Musik nicht so klappt, wie es sollte (wie es sollte), wirst du dich dann ändern und mich verlassen, wie es diese Schlampen tun würden? (diese Schlampen tun würden)
I been havin' nightmares of me layin' in the casket (casket)
Ich habe Albträume davon, wie ich im Sarg liege (Sarg)
With the enemy standin' ova' me pointin' and laughin' (pointin' and laughin')
Während der Feind über mir steht, auf mich zeigt und lacht (zeigt und lacht)
Niggas turnin' bitch made on me everyday (everyday)
Typen werden mir gegenüber jeden Tag zu Bitches (jeden Tag)
So I'm tryna' figure out if the love real or fake (real or fake)
Also versuche ich herauszufinden, ob die Liebe echt oder gespielt ist (echt oder gespielt)
Life showed me niggas ah' hang around when you fitted (fitted)
Das Leben hat mir gezeigt, dass Typen in deiner Nähe bleiben, wenn du angesagt bist (angesagt)
But then same niggas a disappear on ya' when you really need 'em (really need 'em)
Aber dieselben Typen verschwinden dann, wenn du sie wirklich brauchst (wirklich brauchst)
Shit ain't the same mane, times fucked up
Es ist nicht mehr dasselbe, Alter, die Zeiten sind beschissen
Just thankin' bout my fuckin' cousin got my mind fucked up
Allein der Gedanke an meinen verdammten Cousin macht mich fertig
What if I do some shit because I'm mad (mad) and I fuck around and crash?
Was, wenn ich Scheiße baue, weil ich sauer bin (sauer) und ich durchdrehe und alles kaputt mache?
Mane if shit get bad (I'm askin')
Alter, wenn die Scheiße am Dampfen ist (ich frage dich)
Is you gone hold a nigga down? (down, down)
Wirst du mich dann unterstützen? (runter, runter)
Cus Im'ma hold my niggas down (down, down)
Denn ich werde meine Jungs unterstützen (runter, runter)
What if the laws come and snatch me (snatch me) and it ain't no lookin' back?
Was, wenn die Bullen kommen und mich schnappen (schnappen) und es kein Zurück mehr gibt?
And everybody turn they back (back) on me?
Und alle mir den Rücken kehren (Rücken kehren)?
Is you gone hold a nigga down? (down, down)
Wirst du einen Kerl wie mich dann unterstützen? (runter, runter)
Cus Im'ma hold my niggas down (down, down)
Denn ich werde meine Jungs unterstützen (runter, runter)
What if I fuck around and crash and get locked up forever (forever)?
Was, wenn ich durchdrehe, alles kaputt mache und für immer eingesperrt werde (für immer)?
Is you gone hold me down and send me pictures and letters (and letters)?
Wirst du mich dann unterstützen und mir Bilder und Briefe schicken (und Briefe)?
And put money on ya' phone and keep my books with some cheddar (some cheddar)?
Und Geld auf dein Handy laden und meine Bücher mit etwas Zaster füllen (etwas Zaster)?
Or you gone turn ya' back and change up like the weather? (That's fucked up)
Oder wirst du mir den Rücken kehren und dich verändern wie das Wetter? (Das ist beschissen)
I'm just askin' cus lately niggas switchin' up (switchin' up)
Ich frage nur, weil sich die Typen in letzter Zeit verändern (verändern)
But whenever they need some they quick to hit me up (hit me up)
Aber wann immer sie etwas brauchen, melden sie sich schnell bei mir (melden sich bei mir)
If shit get bad on men who gone stay loyal nigga? (stay loyal)
Wenn es mir schlecht geht, wer wird dann loyal bleiben, Nigga? (loyal bleiben)
Don't just say you got me, show up with a lawyer nigga (lawyer nigga)
Sag nicht nur, dass du hinter mir stehst, sondern tauch mit einem Anwalt auf, Nigga (Anwalt, Nigga)
I'm just sayin' be one hundred 'til the finish nigga
Ich sage nur, sei hundertprozentig bis zum Ende, Nigga
Yo' Bestfriend just got sentenced, you betta' spend it nigga (spend it nigga)
Dein bester Freund wurde gerade verurteilt, du solltest dafür blechen, Nigga (blechen, Nigga)
Don't just turn yo' back on 'em
Wende dich nicht einfach von ihm ab
Mane that's yo' people nigga (that's yo' people)
Alter, das sind deine Leute, Nigga (das sind deine Leute)
They in a fucked up situation and they need you nigga (they need you)
Sie sind in einer beschissenen Situation und sie brauchen dich, Nigga (sie brauchen dich)
But life showed me niggas hang around when you fitted
Aber das Leben hat mir gezeigt, dass Typen in deiner Nähe bleiben, wenn du cool drauf bist
But then same niggas ah' disappear on ya' when you really need 'em
Aber dieselben Typen verschwinden, wenn du sie wirklich brauchst
Shit ain't the same mane, times fucked up
Es ist nicht mehr dasselbe, Alter, die Zeiten sind beschissen
Just thankin' bout my fuckin' cousin got my mind fucked up
Allein der Gedanke an meinen verdammten Cousin macht mich fertig
What if I do some shit because I'm mad (mad) and I fuck around and crash?
Was, wenn ich Scheiße baue, weil ich sauer bin (sauer) und ich durchdrehe und alles kaputt mache?
Mane if shit get bad (I'm askin')
Alter, wenn die Scheiße am Dampfen ist (ich frage dich)
Is you gone hold a nigga down? (down, down)
Wirst du mich dann unterstützen? (runter, runter)
Cus Im'ma gold my niggas down (down, down)
Denn ich werde meine Jungs unterstützen (runter, runter)
What if the laws come and snatch me (snatch me) and it ain't no lookin' back
Was, wenn die Bullen kommen und mich schnappen (schnappen) und es kein Zurück mehr gibt?
And everybody turn they back (back) on me?
Und alle mir den Rücken kehren (Rücken kehren)?
Is you gone hold a nigga down? (down, down)
Wirst du einen Kerl wie mich dann unterstützen? (runter, runter)
Cus Im'ma hold my niggas down (down, down)
Denn ich werde meine Jungs unterstützen (runter, runter)





Writer(s): Barry Fields


Attention! Feel free to leave feedback.