Wild Yella - Hold Me Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wild Yella - Hold Me Down




Hold Me Down
Придержи меня
What if I do some shit because I'm mad (mad) and I fuck around and crash?
Что, если я сделаю какую-нибудь херню, потому что я зол (зол), и облажаюсь и разобьюсь?
Mane if shit get bad (I'm askin')
Чувак, если всё станет плохо спрашиваю)
Is you gone hold a nigga down?(down, down)
Ты прикроешь меня? (прикроешь, прикроешь)?
Cus Im'ma hold my niggas down (down, down)
Потому что я прикрою своих корешей (прикрою, прикрою)
What if the laws come and snatch me (snatch me) and it ain't no lookin' back and everybody turn they back (back) on me?
Что, если законники придут и схватят меня (схватят меня), и пути назад не будет, и все отвернутся (отвернутся) от меня?
Is you gone hold a nigga down? (down, down)
Ты прикроешь меня? (прикроешь, прикроешь)?
Cus Im'ma hold my niggas down (down, down)
Потому что я прикрою своих корешей (прикрою, прикрою)
What if I fuck up at one of my shows and whack a nigga?
Что, если я облажаюсь на одном из своих концертов и врежу какому-нибудь типу?
Is you gone turn bitch or keep it real and back a nigga?
Ты струсишь или останешься верным и прикроешь меня?
When detectives get to askin' questions what you gone tell 'em?
Когда копы начнут задавать вопросы, что ты им скажешь?
You ain't seen shit or it was all Wild Yella?
Что ты ничего не видел или что это всё был Дикий Йелла?
Everybody say they real 'til some real shit happen
Все говорят, что они настоящие, пока не случится какая-нибудь херня
So is you really down for me or is you around cus I'm rappin'? I need to know
Так ты реально со мной или ты рядом, потому что я читаю рэп? Мне нужно знать
If this music shit don't work out like it's 'sposed to do (it's 'sposed to do), is you gone change and leave a nigga like them hoes a do? (them hoes would do)
Если эта музыкальная херня не сработает так, как должна (как должна), ты изменишься и бросишь меня, как это делают эти сучки? (как это сделали бы эти сучки)
I been havin' nightmares of me layin' in the casket (casket)
Мне снились кошмары, как я лежу в гробу (гробу)
With the enemy standin' ova' me pointin' and laughin' (pointin' and laughin')
А враги стоят надо мной, показывают пальцем и смеются (показывают пальцем и смеются)
Niggas turnin' bitch made on me everyday (everyday)
Каждый день кореша становятся ссученными (каждый день)
So I'm tryna' figure out if the love real or fake (real or fake)
Поэтому я пытаюсь понять, настоящая любовь или фальшивая (настоящая или фальшивая)
Life showed me niggas ah' hang around when you fitted (fitted)
Жизнь показала мне, что кореша трутся рядом, когда ты прикинут (прикинут)
But then same niggas a disappear on ya' when you really need 'em (really need 'em)
Но потом те же кореша исчезают, когда ты действительно в них нуждаешься (действительно в них нуждаешься)
Shit ain't the same mane, times fucked up
Всё не так, чувак, времена хреновые
Just thankin' bout my fuckin' cousin got my mind fucked up
Просто мысли о моём чёртовом кузене выносят мне мозг
What if I do some shit because I'm mad (mad) and I fuck around and crash?
Что, если я сделаю какую-нибудь херню, потому что я зол (зол), и облажаюсь и разобьюсь?
Mane if shit get bad (I'm askin')
Чувак, если всё станет плохо спрашиваю)
Is you gone hold a nigga down? (down, down)
Ты прикроешь меня? (прикроешь, прикроешь)?
Cus Im'ma hold my niggas down (down, down)
Потому что я прикрою своих корешей (прикрою, прикрою)
What if the laws come and snatch me (snatch me) and it ain't no lookin' back?
Что, если законники придут и схватят меня (схватят меня), и пути назад не будет?
And everybody turn they back (back) on me?
И все отвернутся (отвернутся) от меня?
Is you gone hold a nigga down? (down, down)
Ты прикроешь меня? (прикроешь, прикроешь)?
Cus Im'ma hold my niggas down (down, down)
Потому что я прикрою своих корешей (прикрою, прикрою)
What if I fuck around and crash and get locked up forever (forever)?
Что, если я облажаюсь, разобьюсь и попаду в тюрьму навсегда (навсегда)?
Is you gone hold me down and send me pictures and letters (and letters)?
Ты будешь меня ждать и отправлять мне фотографии и письма письма)?
And put money on ya' phone and keep my books with some cheddar (some cheddar)?
И положишь деньги на телефон и будешь вести мои дела с баблом баблом)?
Or you gone turn ya' back and change up like the weather? (That's fucked up)
Или ты отвернёшься и изменишься, как погода? (Это хреново)
I'm just askin' cus lately niggas switchin' up (switchin' up)
Я просто спрашиваю, потому что в последнее время кореша меняются (меняются)
But whenever they need some they quick to hit me up (hit me up)
Но всякий раз, когда им что-то нужно, они быстро меня набирают (набирают меня)
If shit get bad on men who gone stay loyal nigga? (stay loyal)
Если всё станет плохо, кто из мужиков останется верен, кореш? (останется верен)?
Don't just say you got me, show up with a lawyer nigga (lawyer nigga)
Не говори просто, что ты со мной, приди с адвокатом, кореш (адвокатом, кореш)
I'm just sayin' be one hundred 'til the finish nigga
Я просто говорю, будь честен до конца, кореш
Yo' Bestfriend just got sentenced, you betta' spend it nigga (spend it nigga)
Твоего лучшего друга только что осудили, тебе лучше раскошелиться, кореш (раскошелиться, кореш)
Don't just turn yo' back on 'em
Не отворачивайся от них
Mane that's yo' people nigga (that's yo' people)
Чувак, это твои люди, кореш (это твои люди)
They in a fucked up situation and they need you nigga (they need you)
Они в дерьмовой ситуации, и ты им нужен, кореш (ты им нужен)
But life showed me niggas hang around when you fitted
Но жизнь показала мне, что кореша трутся рядом, когда ты прикинут
But then same niggas ah' disappear on ya' when you really need 'em
Но потом те же кореша исчезают, когда ты действительно в них нуждаешься
Shit ain't the same mane, times fucked up
Всё не так, чувак, времена хреновые
Just thankin' bout my fuckin' cousin got my mind fucked up
Просто мысли о моём чёртовом кузене выносят мне мозг
What if I do some shit because I'm mad (mad) and I fuck around and crash?
Что, если я сделаю какую-нибудь херню, потому что я зол (зол), и облажаюсь и разобьюсь?
Mane if shit get bad (I'm askin')
Чувак, если всё станет плохо спрашиваю)
Is you gone hold a nigga down? (down, down)
Ты прикроешь меня? (прикроешь, прикроешь)?
Cus Im'ma gold my niggas down (down, down)
Потому что я прикрою своих корешей (прикрою, прикрою)
What if the laws come and snatch me (snatch me) and it ain't no lookin' back
Что, если законники придут и схватят меня (схватят меня), и пути назад не будет
And everybody turn they back (back) on me?
И все отвернутся (отвернутся) от меня?
Is you gone hold a nigga down? (down, down)
Ты прикроешь меня? (прикроешь, прикроешь)?
Cus Im'ma hold my niggas down (down, down)
Потому что я прикрою своих корешей (прикрою, прикрою)





Writer(s): Barry Fields


Attention! Feel free to leave feedback.