Lyrics and translation Die Wildecker Herzbuben - Und heut' verwöhn' ich dich
Und heut' verwöhn' ich dich
И сегодня я буду баловать тебя
Wer
guckt
denn
da
zum
Fenster
rein?
Кто
это
там
заглядывает
в
окно?
Es
ist
der
Sonnenschein.
Это
солнышко
проснулось.
Ich
schau
dich
an
Я
смотрю
на
тебя
wer
schläft
noch
ganz
tief?
кто
еще
спит
так
крепко?
Na
du
mein
Herzilein.
Конечно
ты,
моя
радость.
Bin
noch
ganz
benommen
Я
еще
совсем
разбитый,
seh'
leicht
verschwommen
в
глазах
все
плывет,
weil
ich
gestern
im
Wirtshaus
saß.
ведь
я
вчера
был
в
трактире.
Doch
ich
werd'
mich
bessern
Но
я
обещаю
исправиться,
ab
jetzt
da
bin
ich
brav.
с
этого
момента
буду
паинькой.
Wer
steht
in
der
Küche
Кто
это
на
кухне
macht
schön
das
Frühstück
готовит
вкусный
завтрак,
wer
kann
das
wohl
sein?
кто
бы
это
мог
быть?
Wer
streichelt
dich
und
weckt
dich
ganz
lieb?
Кто
это
гладит
тебя
и
нежно
будит?
dein
Spatzilein
я,
твой
воробушек.
der
Kopf
tut
mir
weh
голова
раскалывается,
weil
ich
gestern
im
Wirtshaus
saß.
ведь
я
вчера
был
в
трактире.
Doch
ich
werd'
mich
bessern
Но
я
обещаю
исправиться,
ab
jetzt
da
bin
ich
brav.
с
этого
момента
буду
паинькой.
Und
heut
verwöhn'
ich
dich
И
сегодня
я
буду
баловать
тебя,
mach'
alles
schön
schnukkelig
сделаю
все
уютным
и
красивым,
schau
bös'
sein
sollst
du
nicht
чтобы
ты
не
грустила,
heut'
mach
ich
alles
für
dich.
сегодня
я
все
сделаю
для
тебя.
Und
dann
verwöhnst
Du
mich
А
потом
ты
побалуешь
меня,
das
weiß
nur
ich
знаю
только
я,
und
das
verrat
ich
nicht
и
не
скажу,
heut'
mach
ich
alles
für
dich.
сегодня
я
все
сделаю
для
тебя.
***
gesprochen
***
***
говорит
***
wir
haben
so
schön
in
der
Kneipe
gesessen
мы
так
мило
сидели
в
трактире,
und
ich
habe
natürlich
nur
von
dir
erzählt.
и
я,
конечно
же,
рассказывал
только
о
тебе.
Und
wir
haben
auf
dein
Wohl
getrunken
И
мы
пили
за
твое
здоровье,
und
dabei
ist
die
Zeit
so
schnell
vergangen.
и
время
пролетело
так
быстро.
Wenn
heute
meine
Freunde
anrufen
Если
сегодня
будут
звонить
мои
друзья,
dann
kannst
du
ihnen
ruhig
sagen
можешь
смело
им
сказать,
daß
ich
nicht
da
bin
und
wenn
что
меня
нет
дома,
а
если
и
есть,
dann
nur
für
dich.
то
только
ради
тебя.
Und
heut
verwöhn'
ich
dich
И
сегодня
я
буду
баловать
тебя,
mach'
alles
schön
schnukkelig
сделаю
все
уютным
и
красивым,
schau
bös'
sein
sollst
du
nicht
чтобы
ты
не
грустила,
heut'
mach
ich
alles
für
dich.
сегодня
я
все
сделаю
для
тебя.
Und
dann
verwöhnst
Du
mich
А
потом
ты
побалуешь
меня,
das
weiß
nur
ich
знаю
только
я,
und
das
verrat
ich
nicht
и
не
скажу,
heut'
mach
ich
alles
für
dich.
сегодня
я
все
сделаю
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burkhard Luedtke, Carola Luedtke
Attention! Feel free to leave feedback.