Lyrics and translation Wilder Woods - Patience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
when
I
was
too
scared
to
call
upon
you
Было
время,
когда
я
был
слишком
напуган,
чтобы
позвать
тебя
I
had
a
weight
around
my
neck,
and
I
was
dying
from
it
У
меня
был
груз
на
шее,
и
я
умирал
от
него
Thought
I
could
keep
it
to
the
end
of
this
life
Думал,
что
смогу
сохранить
это
до
конца
этой
жизни
Or
maybe
the
next
Или,
может
быть,
следующий
But
every
time
I
made
my
mind
up
to
try
to
say
it
Но
каждый
раз,
когда
я
пытался
сказать
это
The
fear
of
losing
you
would
rise
up
and
rearrange
it
Страх
потерять
тебя
поднимется
и
перестроит
его.
Trying
to
bury
this
secret
gave
me
a
grave
of
my
own
Попытка
похоронить
эту
тайну
дала
мне
собственную
могилу
I
really
wish
I
had
patience
Я
действительно
хотел
бы
иметь
терпение
I'm
tired
of
chasing
this
ghost
Я
устал
гоняться
за
этим
призраком
I
really
need
your
forgiveness
Мне
очень
нужно
твое
прощение
For
me
to
ever
let
go
Чтобы
я
когда-нибудь
отпустил
So
here
comes
a
confession
Итак,
вот
признание
I've
been
running
so
long
Я
так
долго
бежал
It
finally
feels
like
a
blessing
Наконец-то
это
похоже
на
благословение
To
admit
when
I'm
wrong,
hey
Чтобы
признать,
когда
я
ошибаюсь,
эй
Every
day,
I
grab
tighter
when
you
say
you
love
me
Каждый
день
я
хватаюсь
крепче,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
'Cause
I
knew
I
had
a
darkness
that
was
coming
for
me
Потому
что
я
знал,
что
у
меня
есть
тьма,
которая
идет
за
мной.
Thinking
what
you
don't
know
can't
hurt
you
Думать
о
том,
чего
ты
не
знаешь,
не
может
навредить
тебе
But
you
know
that
ain't
true
Но
ты
знаешь,
что
это
неправда
It's
another
situation
that
you
put
yourself
in
Это
еще
одна
ситуация,
в
которую
вы
себя
поставили.
No
one
can
love
you
if
you
don't
risk
and
never
tell
them
Никто
не
сможет
любить
тебя,
если
ты
не
рискнешь
и
никогда
не
скажешь
им
But
only
truth
can
pull
you
out
from
the
pit
of
Hell
Но
только
правда
может
вытащить
тебя
из
ямы
ада
I
really
wish
I
had
patience
Я
действительно
хотел
бы
иметь
терпение
I'm
tired
of
chasing
this
ghost
Я
устал
гоняться
за
этим
призраком
I
really
need
your
forgiveness
Мне
очень
нужно
твое
прощение
For
me
to
ever
let
go
Чтобы
я
когда-нибудь
отпустил
So
here
comes
a
confession
Итак,
вот
признание
I've
been
running
so
long
Я
так
долго
бежал
It
finally
feels
like
a
blessing
Наконец-то
это
похоже
на
благословение
To
admit
when
I'm
wrong,
hey
Чтобы
признать,
когда
я
ошибаюсь,
эй
How
many
times
can
I
fall
and
wake
up?
Сколько
раз
я
могу
упасть
и
проснуться?
How
many
times
can
I
change
my
mind?
Сколько
раз
я
могу
передумать?
How
many
times
can
I
test
your
love?
Сколько
раз
я
могу
проверить
твою
любовь?
When
fate's
on
the
line,
it's
so
easy
to
give
up
Когда
на
кону
судьба,
так
легко
сдаться.
But
what
kind
of
life
is
staying
stuck?
Какая
жизнь
застряла?
I
really
wish
I
had
patience
Я
действительно
хотел
бы
иметь
терпение
I'm
tired
of
chasing
this
ghost
Я
устал
гоняться
за
этим
призраком
I
really
need
your
forgiveness
Мне
очень
нужно
твое
прощение
For
me
to
ever
let
go
Чтобы
я
когда-нибудь
отпустил
So
here
comes
a
confession
Итак,
вот
признание
I've
been
running
so
long
Я
так
долго
бежал
It
finally
feels
like
a
blessing
Наконец-то
это
похоже
на
благословение
To
admit
when
I'm
wrong,
hey
Чтобы
признать,
когда
я
ошибаюсь,
эй
(Patience,
patience,
patience)
(Терпение,
терпение,
терпение)
(Here
comes
a
confession)
Итак,
вот
признание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Rinehart, Paul Meany
Attention! Feel free to leave feedback.