Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supply & Demand
Angebot & Nachfrage
Baby,
tell
me
what
you
want
Schatz,
sag
mir,
was
du
willst
'Cause
I'm
gonna
give
you
all
I
got,
girl
Denn
ich
werde
dir
alles
geben,
was
ich
habe,
Mädchen
Baby,
tell
me
what
you
want
Schatz,
sag
mir,
was
du
willst
Baby,
tell
me
what
you
want
Schatz,
sag
mir,
was
du
willst
And
it's
sad
to
see
my
pretty
girl
looking
Und
es
ist
traurig
zu
sehen,
mein
hübsches
Mädchen
So
sad,
I
wish
that
I
could
make
it
better
So
traurig,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
besser
machen
Sometimes
all
I
want
to
be
is
your
Manchmal
möchte
ich
nur
dein
Sunshine,
but
I
can
be
the
rain
Sonnenschein
sein,
aber
ich
kann
auch
der
Regen
sein
I'll
fill
you
up
to
the
top
Ich
fülle
dich
bis
zum
Rand
auf
I
give
you
all
I
got
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
When
you're
running
low
on
magical
Wenn
dir
das
Magische
ausgeht
Maybe
I
can
hold
you
tight
Vielleicht
kann
ich
dich
festhalten
Try
a
little
supply
and
demand
Versuch's
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
Try
a
little
supply
and
demand
Versuch's
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
When
the
night's
too
much
and
you
need
a
touch
Wenn
die
Nacht
zu
viel
ist
und
du
eine
Berührung
brauchst
Maybe
I
can
kiss
you
right
Vielleicht
kann
ich
dich
richtig
küssen
Try
a
little
supply
and
demand
Versuch's
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
Just
try
a
little
supply
and
demand
Versuch's
einfach
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
Baby,
tell
me
what
you
want
Schatz,
sag
mir,
was
du
willst
'Cause
I'm
gonna
give
you
all
I
got,
girl
Denn
ich
werde
dir
alles
geben,
was
ich
habe,
Mädchen
Baby,
tell
me
what
you
want
Schatz,
sag
mir,
was
du
willst
Baby,
tell
me
what
you
want
Schatz,
sag
mir,
was
du
willst
My
hand's
shaped
like
a
puzzle
you
can
Meine
Hand
ist
wie
ein
Puzzle,
in
das
du
Fit
in,
I
want
to
be
the
pieces
that
you're
hineinpasst,
ich
möchte
die
Teile
sein,
die
dir
Missing,
oh,
I
can
see
the
picture
that
we're
(la-la-la-la-la)
fehlen,
oh,
ich
kann
das
Bild
sehen,
in
dem
wir
(la-la-la-la-la)
Both
in,
I
could
be
the
one
(sha-la-la-la-la)
beide
sind,
ich
könnte
derjenige
sein
(sha-la-la-la-la)
To
be
the
keys
to
your
lock
der
die
Schlüssel
zu
deinem
Schloss
hat
I'll
give
you
all
I
got
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
If
you're
running
low
on
magical
Wenn
dir
das
Magische
ausgeht
Maybe
I
can
hold
you
tight
Vielleicht
kann
ich
dich
festhalten
Try
a
little
supply
and
demand
Versuch's
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
Try
a
little
supply
and
demand
Versuch's
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
When
the
night's
too
much
and
you
need
a
touch
Wenn
die
Nacht
zu
viel
ist
und
du
eine
Berührung
brauchst
Maybe
I
can
kiss
you
right
Vielleicht
kann
ich
dich
richtig
küssen
Try
a
little
supply
and
demand
Versuch's
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
Just
try
a
little
supply
and
demand
Versuch's
einfach
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
If
you're
running
low
on
magical
(baby,
tell
me
what
you
want)
Wenn
dir
das
Magische
ausgeht
(Schatz,
sag
mir,
was
du
willst)
Maybe
I
can
hold
you
tight
('cause
I'm
gonna
give
you
all
I
got,
girl)
Vielleicht
kann
ich
dich
festhalten
(Denn
ich
werde
dir
alles
geben,
was
ich
habe,
Mädchen)
Try
a
little
supply
and
demand
(baby,
tell
me
what
you
want)
Versuch's
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
(Schatz,
sag
mir,
was
du
willst)
Yeah,
just
try
a
little
supply
and
demand
(baby,
tell
me
what
you
want)
Ja,
versuch's
einfach
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
(Schatz,
sag
mir,
was
du
willst)
When
the
night's
too
much
(baby,
tell
me
what
you
want)
Wenn
die
Nacht
zu
viel
ist
(Schatz,
sag
mir,
was
du
willst)
And
you
need
a
touch
Und
du
eine
Berührung
brauchst
Maybe
I
can
kiss
you
right
('cause
I'm
gonna
give
you
all
I
got,
girl)
Vielleicht
kann
ich
dich
richtig
küssen
(Denn
ich
werde
dir
alles
geben,
was
ich
habe,
Mädchen)
Try
a
little
supply
and
demand
(baby,
tell
me
what
you
want)
Versuch's
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
(Schatz,
sag
mir,
was
du
willst)
Just
try
a
little
supply
and
demand
(baby,
tell
me
what
you
want)
Versuch's
einfach
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage
(Schatz,
sag
mir,
was
du
willst)
Baby,
tell
me
what
you
want
(ooh)
Schatz,
sag
mir,
was
du
willst
(ooh)
'Cause
I'm
gonna
give
you
all
I
got,
girl
Denn
ich
werde
dir
alles
geben,
was
ich
habe,
Mädchen
Baby,
tell
me
what
you
want
(try
a
little
supply
and
demand)
Schatz,
sag
mir,
was
du
willst
(Versuch's
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage)
Baby,
tell
me
what
you
want
(just
try
a
little
supply
and
demand)
Schatz,
sag
mir,
was
du
willst
(Versuch's
einfach
mal
mit
ein
bisschen
Angebot
und
Nachfrage)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Nicole Hemby, Bear Rinehart, Gabe Simon
Attention! Feel free to leave feedback.