Lyrics and translation Wildlife - Have You Ever Seen the Rain?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Seen the Rain?
Для чего ещё?
Untuk
Apa
Lagi
Для
чего
ещё
Kita
Meneruskan
Мы
будем
продолжать
Andai
Tiada
Kemesraan
Если
нет
больше
нежности
Teramat
Sayang
Я
так
сильно
люблю
Harus
Ku
Buang
Но
я
должна
отпустить
Namun
Pahitnya
Как
бы
горько
Tuk
Ku
Telan
Ни
было
бы
мне
Suatu
Masa
Dulu
Когда-то
ты
был
Engkau
Penyeri
Тем,
кто
раскрашивал
мой
мир
Tetapi
Kini
Tiada
Lagi
Но
теперь
всё
иначе
Bukan
Salah
Aku
Не
моя
вина,
Putus
Percintaan
Что
наша
любовь
угасла
Kau
Yang
Dahulu
Это
ты
первый
Pak
Pernah
Kau
Akui
Ты
никогда
не
признавал
Hingga
Ku
Sering
Memakan
Hati
Заставляя
меня
страдать
снова
и
снова
Jika
Sekali
Dua
Если
бы
раз,
два,
Itu
Tak
Mengapa
Это
было
бы
не
так
важно
Masih
Mampu
Ku
Pertahankannya
Я
бы
ещё
смогла
бороться
за
нас
Berkali
Ku
Suarakan
Сколько
раз
я
пыталась
донести,
Sekerasnya
Kau
Maksudkan
Насколько
ты
был
непреклонен
Terpaksa
Kata
Akhir
Пришлось
признать,
Jalan
Terbaiknya
Untuk
Kita
Что
это
конец,
лучший
выход
для
нас
обоих
Walau
Hati
Masih
Sayang
Хотя
моё
сердце
всё
ещё
любит,
Walau
Hati
Kan
Berdarah
Хотя
оно
будет
кровоточить
Ku
Terpaksa
Melangkah
Я
вынуждена
уйти
Biarlah
Aku
Bertemankan
Sepi
Лучше
быть
одной
Dari
Bergantung
Tidak
Bertali
Чем
цепляться
за
то,
чего
нет
Tak
Pernah
Kau
Akui
Ты
никогда
не
признавал
Hingga
Ku
Sering
Memakan
Hati
Заставляя
меня
страдать
снова
и
снова
Jika
Sekali
Dua
Если
бы
раз,
два,
Itu
Tak
Mengapa
Это
было
бы
не
так
важно
Masih
Mampu
Ku
Pertahankannya
Я
бы
ещё
смогла
бороться
за
нас
Berkali
Ku
Suarakan
Сколько
раз
я
пыталась
донести,
Sekerasnya
Kau
Maksudkan
Насколько
ты
был
непреклонен
Terpaksa
Kata
Akhir
Пришлось
признать,
Jalan
Terbaiknya
Untuk
Kita
Что
это
конец,
лучший
выход
для
нас
обоих
Walau
Hati
Masih
Sayang
Хотя
моё
сердце
всё
ещё
любит,
Walau
Hatikan
Berdarah
Хотя
оно
будет
кровоточить
Ku
Terpaksa
Melangkah
Я
вынуждена
уйти
Biarlah
Aku
Bertemankan
Sepi
Лучше
быть
одной
Dari
Bergantung
Tidak
Bertali
Чем
цепляться
за
то,
чего
нет
Dari
Bergantung
Tidak
Bertali
Чем
цепляться
за
то,
чего
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cameron Fogerty
Attention! Feel free to leave feedback.