Wildlife - Living Next Door To Alice - translation of the lyrics into Russian

Living Next Door To Alice - Wildlifetranslation in Russian




Living Next Door To Alice
Живу по соседству с Алисой
Sally called when she got the word,
Салли позвонила, как только узнала,
And she said: "I suppose you've heard -
И сказала: "Полагаю, ты слышал -
About Alice".
Про Алису".
When I rushed to the window,
Я бросился к окну,
And I looked outside,
И выглянул наружу,
And I could hardly believe my eyes -
И едва поверил своим глазам -
As a big limousine rolled up
Когда большой лимузин подкатил
Into Alice's drive...
К дому Алисы...
Oh, I don't know why she's leaving,
О, я не знаю, почему она уезжает,
Or where she's gonna go,
И куда она направляется,
I guess she's got her reasons,
Думаю, у неё есть на то причины,
But I just don't want to know,
Но я просто не хочу знать,
'Cos for twenty-four years
Ведь двадцать четыре года
I've been living next door to Alice.
Я прожил по соседству с Алисой.
Twenty-four years just waiting for a chance,
Двадцать четыре года ждал шанса,
To tell her how I feel, and maybe get a second glance,
Чтобы рассказать ей о своих чувствах, и может быть, получить ответный взгляд,
Now I've got to get used to not living next door to Alice...
Теперь мне придётся привыкать жить, не имея Алису по соседству...
We grew up together,
Мы выросли вместе,
Two kids in the park,
Двое детей в парке,
We carved our initials,
Мы вырезали наши инициалы,
Deep in the bark,
Глубоко в коре,
Me and Alice.
Я и Алиса.
Now she walks through the door,
Теперь она выходит за дверь,
With her head held high,
С гордо поднятой головой,
Just for a moment, I caught her eye,
На мгновение я поймал её взгляд,
As a big limousine pulled slowly
Пока большой лимузин медленно отъезжал
Out of Alice's drive.
От дома Алисы.
Oh, I don't know why she's leaving,
О, я не знаю, почему она уезжает,
Or where she's gonna go,
И куда она направляется,
I guess she's got her reasons,
Думаю, у неё есть на то причины,
But I just don't want to know,
Но я просто не хочу знать,
'Cos for twenty-four years
Ведь двадцать четыре года
I've been living next door to Alice.
Я прожил по соседству с Алисой.
Twenty-four years just waiting for a chance,
Двадцать четыре года ждал шанса,
To tell her how I feel, and maybe get a second glance,
Чтобы рассказать ей о своих чувствах, и может быть, получить ответный взгляд,
Now I gotta get used to not living next door to Alice...
Теперь мне нужно привыкать жить, не имея Алису по соседству...
And Sally called back and asked how I felt,
А Салли перезвонила и спросила, как я,
And she said: "I know how to help -
И сказала: знаю, как тебе помочь -
Get over Alice".
Забыть Алису".
She said: "Now Alice is gone,
Она сказала: "Теперь Алисы нет,
But I'm still here,
Но я всё ещё здесь,
You know I've been waiting
Ты же знаешь, я ждала
For twenty-four years..."
Двадцать четыре года..."
And a big limousine dissapeared...
И большой лимузин скрылся из виду...
I don't know why she's leaving,
Я не знаю, почему она уезжает,
Or where she's gonna go,
И куда она направляется,
I guess she's got her reasons,
Думаю, у неё есть на то причины,
But I just don't want to know,
Но я просто не хочу знать,
'Cos for twenty-four years
Ведь двадцать четыре года
I've been living next door to Alice.
Я прожил по соседству с Алисой.
Twenty-four years just waiting for a chance,
Двадцать четыре года ждал шанса,
To tell her how I feel, and maybe get a second glance,
Чтобы рассказать ей о своих чувствах, и может быть, получить ответный взгляд,
But I'll never get used to not living next door to Alice...
Но я никогда не привыкну жить, не имея Алису по соседству...
Now I'll never get used to not living next door to Alice...
Теперь я никогда не привыкну жить, не имея Алису по соседству...





Writer(s): M. Chapman, Nicky Chinn


Attention! Feel free to leave feedback.