Lyrics and translation Wildlife - Something (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something (Acoustic)
Что-то (Акустика)
It
started
on
the
day
that
i
met
you.
Всё
началось
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Oh
you
were
there,
you're
standing
there
smiling.
Ты
была
там,
ты
стояла
там
и
улыбалась.
Now
every
night,
i'm
thinking
of
you,
do
you
think
of
me?
Теперь
каждую
ночь
я
думаю
о
тебе,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
You
used
to
say
that
i'm
not
in
love
with
you
seriously.
Ты
говорила,
что
я
не
люблю
тебя
по-настоящему.
But
now
as
you're
ready
to
go.
Но
теперь,
когда
ты
готова
уйти,
I
realized
how
deep
i
am
into
you.
Я
понял,
как
глубоко
я
в
тебя
влюблен.
So
now
i...
i'm
living
my
life
for
you.
И
теперь
я...
я
живу
ради
тебя.
I...
i'm
dying
to
let
you
know.
Я...
я
умираю
от
желания
сказать
тебе.
You...
you
are
the
one
that
i've
been
waiting
for.
Ты...
ты
та,
которую
я
так
долго
ждал.
But
now
i...
i
have
to
let
you
go
Но
теперь
я...
я
должен
отпустить
тебя.
I...
i'm
breaking
my
heart
for
you.
Я...
я
разбиваю
себе
сердце
ради
тебя.
You...
you
will
find
something
better
there,
without
me
by
your
side.
Ты...
ты
найдешь
кого-то
лучше
там,
без
меня
рядом.
And
now
i'm
here.
where
all
the
things
changes
so
suddenly.
И
теперь
я
здесь,
где
всё
меняется
так
внезапно.
And
suddenly
i
know
that
you
will
leave.
И
внезапно
я
понимаю,
что
ты
уйдешь.
You're
leaving
me
here
alone
by
my
self.
Ты
оставляешь
меня
здесь
одного.
I
used
to
know,
that
i
am
in
love
with
you
seriously.
Я
знал,
что
я
люблю
тебя
по-настоящему.
But
now
as
you're
ready
to
go,
i'm
thinking
that
i
Но
теперь,
когда
ты
готова
уйти,
я
думаю,
что
я
Have
to
let
you
go.
Должен
отпустить
тебя.
It
started
out
when
you
gave
me
a
smile.
Всё
началось
с
твоей
улыбки.
And
now
i'm
here,
i'm
thinking
of
you
И
теперь
я
здесь,
я
думаю
о
тебе,
My
dear,
but
now
you're
gone
and
you
will
find
something
Моя
дорогая,
но
ты
ушла,
и
ты
найдешь
кого-то
YOU
WILL
FIND
SOMETHING
BETTER
THERE,
WITHOUT
ME
BY
YOUR
SIDE
ТЫ
НАЙДЕШЬ
КОГО-ТО
ЛУЧШЕ
ТАМ,
БЕЗ
МЕНЯ
РЯДОМ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.