Wildlight feat. The Polish Ambassador & Ayla Nereo - Grace, Fully - translation of the lyrics into German

Grace, Fully - The Polish Ambassador , Ayla Nereo , Wildlight translation in German




Grace, Fully
Voller Anmut
Grace fully falling down like a river
Anmutig fallend wie ein Fluss
Like the water, run running on
Wie das Wasser, läuft, läuft weiter
Moving the mountainside
Den Berghang bewegend
You are stronger, you can shape it
Du bist stärker, du kannst es formen
Grace fully falling down like a river
Anmutig fallend wie ein Fluss
Like the water, run running on
Wie das Wasser, läuft, läuft weiter
Moving the mountainside
Den Berghang bewegend
You are stronger, you can shape it
Du bist stärker, du kannst es formen
And as you gave
Und als du dich hingabst
To the fire, to the fire
Dem Feuer, dem Feuer
So be made
So wirst du geformt
Steam and ember into spires
Dampf und Glut zu Spitzen
Circle of stones
Kreis aus Steinen
Boulders broken, so you can hold them
Felsbrocken gebrochen, damit du sie halten kannst
So you can hold all these bones of old
Damit du all diese alten Knochen halten kannst
Stories spoken, so you can be them
Geschichten gesprochen, damit du sie sein kannst
So we can breathe
Damit wir atmen können
Grace fully falling down like a river
Anmutig fallend wie ein Fluss
Like the water, run running on
Wie das Wasser, läuft, läuft weiter
Moving the mountainside
Den Berghang bewegend
You are stronger, you can shape it
Du bist stärker, du kannst es formen
Grace fully falling down like a river
Anmutig fallend wie ein Fluss
Like the water, run running on
Wie das Wasser, läuft, läuft weiter
Moving the mountainside
Den Berghang bewegend
You are stronger, you can shape it
Du bist stärker, du kannst es formen
In like a wave
Rein wie eine Welle
Out like a sighing
Raus wie ein Seufzen
Catch it on a whim
Fang es aus einer Laune heraus
Deepen to your longing
Vertiefe dich zu deiner Sehnsucht
Trench of tears
Graben aus Tränen
Offered open, so you can give them
Offen dargeboten, damit du sie geben kannst
So you can give to the ocean old
Damit du dem alten Ozean geben kannst
Moving moment, so we can hear them
Bewegender Moment, damit wir sie hören können
So we can hear all these aching songs
Damit wir all diese schmerzvollen Lieder hören können
Ancient swimmers, keepers of balance
Uralte Schwimmer, Hüter des Gleichgewichts
Givers of sound
Geber des Klangs
Time begins, still they are weaving
Die Zeit beginnt, noch immer weben sie
So we can find them, so we be found
Damit wir sie finden können, damit wir gefunden werden
Circle of stones
Kreis aus Steinen
Boulders broken, so you can hold them
Felsbrocken gebrochen, damit du sie halten kannst
So you can hold all these bones of old
Damit du all diese alten Knochen halten kannst
Stories spoken, so you can be them
Geschichten gesprochen, damit du sie sein kannst
So we can breathe...
Damit wir atmen können...
Grace fully falling down like a river
Anmutig fallend wie ein Fluss
Like the water, run running on
Wie das Wasser, läuft, läuft weiter
Moving the mountainside
Den Berghang bewegend
You are stronger, you can shape it
Du bist stärker, du kannst es formen
Grace fully falling down like a river
Anmutig fallend wie ein Fluss
Like the water, run running on
Wie das Wasser, läuft, läuft weiter
Moving the mountainside
Den Berghang bewegend
You are stronger, you can shape it
Du bist stärker, du kannst es formen
So you can breathe
Damit du atmen kannst





Writer(s): David Edward Sugalski, Ayla Maria Nereo


Attention! Feel free to leave feedback.