Lyrics and translation Wildways - The Notebook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
there's
nothing
in
the
end
Если
в
конце
ничего
нет
Твоя
любовь
лишь
тень
Твоя
любовь
— лишь
тень,
I'm
a
fool,
I
know
Я
глупец,
я
знаю,
I'm
stupid,
I'm
stupid
Я
глуп,
я
глуп.
'Cause
there's
a
hole,
I
know
Ведь
внутри
пустота,
я
знаю,
I'm
useless,
I'm
useless
Я
бесполезен,
я
бесполезен.
Always
you
play
to
lose
me
Ты
всегда
играешь,
чтобы
потерять
меня,
And
the
truth
is,
you
play
to
use
me
И
правда
в
том,
что
ты
играешь,
чтобы
использовать
меня.
Wake
me,
life
doesn't
spin
around
you
Разбуди
меня,
жизнь
не
вращается
вокруг
тебя,
Kill
me,
oh
Убей
меня,
о.
Я
не
вижу
свет
от
свеч
Я
не
вижу
свет
от
свечей,
Они
едва
горят
в
окне
Они
едва
горят
в
окне.
И
что
же
я
нашёл
в
тебе
И
что
же
я
нашёл
в
тебе,
Чего
нет
во
мне?
Чего
нет
во
мне?
If
there's
nothing
in
the
end
Если
в
конце
ничего
нет,
I'd
still
do
it
all
again,
leave
me
Я
бы
всё
равно
сделал
это
снова,
оставь
меня.
Твоя
любовь
лишь
тень
Твоя
любовь
— лишь
тень,
Моя
любовь
разрушила
мне
жизнь
Моя
любовь
разрушила
мою
жизнь.
I'm
a
fool,
I
know
Я
глупец,
я
знаю,
I'm
selfish,
I'm
selfish
Я
эгоист,
я
эгоист.
'Cause
there's
a
hole,
I
know
Ведь
внутри
пустота,
я
знаю,
I'm
reckless,
I'm
reckless
Я
безрассуден,
я
безрассуден.
Me,
you
like
a
wall
of
death
Мы
с
тобой
— как
стена
смерти,
We
tried
to
come
to
and
understanding
Мы
пытались
прийти
к
пониманию,
But
I
will
break
you,
my
heart
is
old
Но
я
сломаю
тебя,
моё
сердце
старо.
I
always
come
through,
I
always
come
through
Я
всегда
пройду
через
это,
я
всегда
пройду.
Знай,
я
на
куски
порвал
Знай,
я
на
куски
порвал
Наш
памяти
дневник
Наш
дневник
памяти.
Знаешь,
сердце,
как
товар
Знаешь,
сердце,
как
товар,
Испорчено
в
груди
Испорчено
в
груди.
If
there's
nothing
in
the
end
Если
в
конце
ничего
нет,
I'd
still
do
it
all
again,
leave
me
Я
бы
всё
равно
сделал
это
снова,
оставь
меня.
Твоя
любовь
лишь
тень
Твоя
любовь
— лишь
тень,
Моя
любовь
разрушила
мне
жизнь
Моя
любовь
разрушила
мою
жизнь.
Мне
жизнь,
мне
Мне
жизнь,
мне.
Burn,
burn
this
notebook
Сожги,
сожги
этот
дневник.
If
there's
nothing
in
the
end
Если
в
конце
ничего
нет,
I'd
still
do
it
all
again
Я
бы
всё
равно
сделал
это
снова.
Твоя
любовь
лишь
тень
Твоя
любовь
— лишь
тень,
Моя
любовь
разрушила
мне
жизнь
Моя
любовь
разрушила
мою
жизнь.
Твоя
любовь
лишь
тень
Твоя
любовь
— лишь
тень,
Моя
любовь
разрушила
мне
жизнь
Моя
любовь
разрушила
мою
жизнь.
Твоя
любовь
лишь
тень
Твоя
любовь
— лишь
тень,
Моя
любовь
разрушила
мне
жизнь
Моя
любовь
разрушила
мою
жизнь.
If
there's
nothing
in
the
end
Если
в
конце
ничего
нет,
I'd
still
do
it
all
again,
leave
me
Я
бы
всё
равно
сделал
это
снова,
оставь
меня.
Твоя
любовь
лишь
тень
Твоя
любовь
— лишь
тень,
Моя
любовь
разрушила
мне
жизнь
Моя
любовь
разрушила
мою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anatolij Borisov, Denis Pyatkovskij
Album
Anna
date of release
29-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.