Wildways - Белым мелом - translation of the lyrics into German

Белым мелом - Wildwaystranslation in German




Белым мелом
Mit weißer Kreide
Мои руки словно связаны
Meine Hände sind wie gefesselt
Мне путь заказан, сердце замерло
Mein Weg ist versperrt, mein Herz erstarrt
Уже не страшно дальше
Es ist nicht mehr beängstigend weiterzugehen
Мне плевать, что скажешь (до чего же сильно мажет)
Mir egal, was du sagst (es verschmiert so stark)
Остальное всё неважно теперь, мой мир давно уже серый
Alles andere ist jetzt unwichtig, meine Welt ist längst grau
Клубком змеиным мои мысли и приоритеты
Meine Gedanken und Prioritäten sind wie ein Schlangennest
(Всё неважно теперь) и в кровь искусаны губы
(Alles ist jetzt unwichtig) und meine Lippen sind blutig gebissen
И снова эти качели до стука, снова качели (качели)
Und wieder diese Schaukeln bis zum Anschlag, wieder Schaukeln (Schaukeln)
Открой тяжёлую дверь
Öffne die schwere Tür
Войди в давно пустой дом
Tritt ein in das längst leere Haus
Твой запах, ты снова здесь
Dein Duft, du bist wieder hier
Но меня нет в нём
Aber ich bin nicht darin
На чёрном белым, белым мелом
Auf Schwarz mit Weiß, mit weißer Kreide
Обведите моё тело
Umrandet meinen Körper
Я глотками жадно время мерил
Ich maß die Zeit in gierigen Schlucken
Но мне это надоело
Aber ich habe es satt
На чёрном белым, белым мелом
Auf Schwarz mit Weiß, mit weißer Kreide
Нарисуйте моё тело
Zeichnet meinen Körper
Стрелки молча замрут, не закончив свой круг
Die Zeiger werden stumm stehen bleiben, ohne ihren Kreis zu vollenden
И сцена опустела сцена опустела)
Und die Bühne ist leer (und die Bühne ist leer)
Растерзают мысли: "Всё это зачем?"
Gedanken zerfleischen mich: "Wozu das alles?"
Разложу по полкам всё до мелочей
Ich werde alles bis ins kleinste Detail ordnen
В рислинге утонет флёр этих ночей
Der Zauber dieser Nächte wird im Riesling ertrinken
Шум наполнит город, а я остаюсь ни с чем
Lärm wird die Stadt erfüllen, und ich bleibe mit nichts zurück
И пустые разговоры на кухне минором в голову рухнут
Und leere Gespräche in der Küche werden in Moll in meinen Kopf stürzen
Давай сыграем в рулетку: кто проиграл, тот и струсил
Lass uns Roulette spielen: Wer verliert, ist der Feigling
И разговоры на кухне, как сигарета, потухнут
Und die Gespräche in der Küche werden wie eine Zigarette erlöschen
И снова эти качели до стука, снова качели (качели)
Und wieder diese Schaukeln bis zum Anschlag, wieder Schaukeln (Schaukeln)
Открой тяжёлую дверь
Öffne die schwere Tür
Войди в давно пустой дом
Tritt ein in das längst leere Haus
Твой запах, ты снова здесь
Dein Duft, du bist wieder hier
(Но меня нет в нём)
(Aber ich bin nicht darin)
На чёрном белым, белым мелом
Auf Schwarz mit Weiß, mit weißer Kreide
Обведите моё тело
Umrandet meinen Körper
Я глотками жадно время мерил
Ich maß die Zeit in gierigen Schlucken
Но мне это надоело
Aber ich habe es satt
На чёрном белым, белым мелом
Auf Schwarz mit Weiß, mit weißer Kreide
Нарисуйте моё тело
Zeichnet meinen Körper
Стрелки молча замрут, не закончив свой круг
Die Zeiger werden stumm stehen bleiben, ohne ihren Kreis zu vollenden
И сцена опустела
Und die Bühne ist leer
Открой тяжёлую дверь
Öffne die schwere Tür
Войди в давно пустой дом
Tritt ein in das längst leere Haus
Твой запах, ты снова здесь
Dein Duft, du bist wieder hier
Но меня нет в нём
Aber ich bin nicht darin
На чёрном белым, белым мелом
Auf Schwarz mit Weiß, mit weißer Kreide
Обведите моё тело
Umrandet meinen Körper
Я глотками жадно время мерил
Ich maß die Zeit in gierigen Schlucken
Но мне это надоело
Aber ich habe es satt
На чёрном белым, белым мелом
Auf Schwarz mit Weiß, mit weißer Kreide
Нарисуйте моё тело
Zeichnet meinen Körper
Стрелки молча замрут, не закончив свой круг
Die Zeiger werden stumm stehen bleiben, ohne ihren Kreis zu vollenden
Нас с тобой обведут белым мелом
Sie werden uns beide mit weißer Kreide umranden





Writer(s): борисов анатолий анатольевич, мелюк андрей сергеевич, пятковский денис владимирович, старостин игорь игоревич


Attention! Feel free to leave feedback.