Wiley feat. Devlin - Bring Them All / Holy Grime (feat. Devlin) - translation of the lyrics into German

Bring Them All / Holy Grime (feat. Devlin) - Wiley , Devlin translation in German




Bring Them All / Holy Grime (feat. Devlin)
Bring sie alle / Heiliger Grime (feat. Devlin)
Ayy, listen
Ayy, hör zu
Drink 'nough beers before the game, what d'ya call that? Georgie Best MC
Trink genug Bier vor dem Spiel, wie nennst du das? Georgie Best MC
Listen, I don't rest MC
Hör zu, ich ruhe mich nicht aus, MC
You man sleep, that's why you're not the best MC
Ihr Kerle schlaft, deshalb seid ihr nicht der beste MC
You man are part time, never had beef
Ihr Kerle seid Teilzeit, hattet nie Beef
Now you're on your mic like a bulletproof vest MC
Jetzt seid ihr am Mikrofon wie ein kugelsicherer Westen-MC
I'm a double, precious Tek MC
Ich bin ein doppelter, kostbarer Tek MC
Separate heads from necks
Trenne Köpfe von Hälsen
I was in the shadows, I came to the light with a path
Ich war im Schatten, ich kam ans Licht mit einem Pfad
My spitters that wanna be first and never be last
Meine Spitter, die Erster sein wollen und niemals Letzter
I've been ahead of the game, I've been ahead of the craft
Ich war dem Spiel voraus, ich war dem Handwerk voraus
I wanna laugh
Ich will lachen
Come sailing along like a bus
Komme angeschwebt wie ein Bus
With the flow I'm like rah, what the ras?
Mit dem Flow bin ich wie rah, was zum Teufel?
I'm a striker [?] get my triple A passes
Ich bin ein Stürmer [?] bekomme meine Triple-A-Pässe
I'm sitting with the staff
Ich sitze beim Personal
Listen up, I ain't normal, I'm sicker than my bars
Hört zu, ich bin nicht normal, ich bin kranker als meine Bars
Driven myself crazy, I've been in every condo
Hab mich selbst verrückt gemacht, war in jeder Eigentumswohnung
I like to fly by on my black Yamaha, that's winging
Ich fliege gern auf meiner schwarzen Yamaha vorbei, das ist wie Fliegen
Some man did a crime and talk but that's singing
Manche Männer begehen ein Verbrechen und reden, aber das ist singen (verpfeifen)
Not many man have been in the wars that I've been in
Nicht viele Männer waren in den Kriegen, in denen ich war
I can work here but it's not a place that I could live in
Ich kann hier arbeiten, aber es ist kein Ort, an dem ich leben könnte
Getting new money though but I've already made a killing
Bekomme zwar neues Geld, aber ich habe schon einen Mordsgewinn gemacht
I've already made a scene, I already live a dream
Ich habe schon für Aufsehen gesorgt, ich lebe bereits einen Traum
And the king's road's lonely, you can't go with him
Und der Weg des Königs ist einsam, du kannst nicht mit ihm gehen
When it's time for a test
Wenn es Zeit für einen Test ist
Man ah man have gotta move swiftly 'cause you don't want a knife in your chest
Mann für Mann muss sich schnell bewegen, denn du willst kein Messer in deiner Brust
In the hood every day, it's [?], living [?]
Im Viertel jeden Tag, es ist [?], leben [?]
Made it, now you're lying in your bed
Hast es geschafft, jetzt liegst du in deinem Bett
It's like yo, has anybody seen my flow right here, cuz?
Es ist wie yo, hat jemand meinen Flow hier gesehen, Kumpel?
Live in your ears like earplugs
Lebe in deinen Ohren wie Ohrstöpsel
Keep myself away like rare dubs
Halte mich fern wie seltene Dubs (Dubplates)
What makes you so scared, I'm sure fear does
Was macht dich so ängstlich, ich bin sicher, die Angst tut es
On the real though, I set up and face it
Aber im Ernst, ich stelle mich dem und sehe der Wahrheit ins Gesicht
The devil's high in my scene, that's why I embrace it
Der Teufel steht hoch in meiner Szene, deshalb nehme ich es an
Let me go on and enjoy what I created
Lass mich weitermachen und genießen, was ich erschaffen habe
Man will jump on the stage and go ape shit
Kerle springen auf die Bühne und rasten total aus
For years I've been killing it, trust me
Seit Jahren bringe ich es, vertrau mir
Swear down, I will never get rusty
Ich schwör's, ich werde niemals rostig
My lyrics dem will rough up your lyrics like rugby
Meine Texte werden deine Texte aufmischen wie Rugby
For the work I put in, the fans love me
Für die Arbeit, die ich reingesteckt habe, lieben mich die Fans
It's only three bits of liberty
Es sind nur drei Teile Freiheit
Street divinity
Straßen-Göttlichkeit
Me and Will's tyranny
Meine und Wills Tyrannei
And this one's willing me to rise like Pyrenees peaks and I'm lyrically
Und dieser hier bringt mich dazu, mich zu erheben wie Pyrenäengipfel und ich bin lyrisch
In the sky and then I'm right through infinity
Im Himmel und dann bin ich direkt durch die Unendlichkeit
Forever after, Dev be the master
Für immer danach, Dev ist der Meister
Hit 'em with the [?]
Triff sie mit dem [?]
This precinct when it gets darker
Dieses Revier, wenn es dunkler wird
Don't think you can stand the heat
Denk nicht, dass du die Hitze aushalten kannst
You can't stand this beat
Du kannst diesen Beat nicht ertragen
I'm like a million and one lightyears way past of an artist's reach
Ich bin wie eine Million und ein Lichtjahre weit jenseits der Reichweite eines Künstlers
Like Mary, I'm hard to beat
Wie Mary, bin ich schwer zu schlagen
I think deep
Ich denke tief nach
About this collabo
Über diese Kollabo
Historical events unravel
Historische Ereignisse entfalten sich
Like I went Middlesex, I came to Harrow
Als wäre ich nach Middlesex gegangen, kam ich nach Harrow
My man said he feel paro
Mein Kumpel sagte, er fühlt sich paranoid
Bloody cuffs, aw my sleeve
Blutige Manschetten, auf meinem Ärmel
This shit feels like beef to me
Dieser Scheiß fühlt sich für mich wie Beef an
When I spit and my arms start swiniging, I'm bringing
Wenn ich spitte und meine Arme anfangen zu schwingen, bringe ich
More raw shit than a [?] works
Mehr rohen Scheiß als ein [?] Werk
Smell it and know why Kano writ it
Riech es und wisse, warum Kano es geschrieben hat
Wrote it, fuck what you write, don't quote it
Hab's geschrieben, scheiß drauf, was du schreibst, zitiere es nicht
Focus, look, now I'm back and it's hopeless
Fokus, schau, jetzt bin ich zurück und es ist hoffnungslos
Comparing me with these seeds
Mich mit diesen Samen/Kids zu vergleichen
Too rare a breed of MC
Eine zu seltene Art von MC
More than once a minute
Mehr als einmal pro Minute
Getting off like [?] are coming to kill it
Abgehen wie [?], kommen, um es zu killen
That bang harder, where the fuck's the gimmicks?
Das knallt härter, wo zum Teufel sind die Gimmicks?
There ain't nada
Da ist nada/nichts
I've got the heart and spirit you can't harbor
Ich habe das Herz und den Geist, den du nicht beherbergen kannst
[?] pass the limit and then scarper
[?] überschreite das Limit und haue dann ab
When it comes on top with the urban legend, I get 'em like Carter
Wenn es zur Sache geht mit der urbanen Legende, kriege ich sie wie Carter
These spitters can't better these levels of terror
Diese Spitter können dieses Terror-Level nicht übertreffen
I leave my brain in my car but my head is together
Ich lasse mein Gehirn im Auto, aber mein Kopf ist klar
I make a team of dons quit when I'm put under pressure
Ich bringe ein Team von Dons zum Aufgeben, wenn ich unter Druck gesetzt werde
Rate Devlin, why? He's a grime treasure
Bewerte Devlin, warum? Er ist ein Grime-Schatz
In grime, I've lined my catalogue up, prime [?]
Im Grime habe ich meinen Katalog aufgereiht, erstklassig [?]
I'm never too far from the hype that I set up
Ich bin nie zu weit vom Hype entfernt, den ich aufgebaut habe
I step up like a bredda who's livin' in nice weather
Ich trete auf wie ein Bruder, der bei schönem Wetter lebt
At work, puttin' words together with [?] letters
Bei der Arbeit, setze Worte zusammen mit [?] Buchstaben
I spray, make a big tree lean in the road
Ich spraye (rappe), lasse einen großen Baum sich auf die Straße neigen
Trees drop on your house to leave them a cold
Bäume fallen auf dein Haus, um sie in der Kälte zu lassen
Trees drop on your car, the windows smash
Bäume fallen auf dein Auto, die Fenster zerbrechen
Eskiboy, O2, Indigo back
Eskiboy, O2, Indigo zurück
But this whole time, fam, I've been holy in grime
Aber die ganze Zeit, Fam, war ich heilig im Grime
[?] first time don't know me in grime
[?] erstes Mal kennst mich nicht im Grime
But you're never stage right when I'm holding a mic
Aber du bist niemals rechts auf der Bühne (?), wenn ich ein Mikro halte
I'm a pro now, bro, I jump over the spike
Ich bin jetzt ein Profi, Bro, ich springe über den Spike
Any hardcore fan of grime
Jeder Hardcore-Fan von Grime
Go mad when you hear this bang inside
Dreht durch, wenn ihr diesen Knaller hier drinnen hört
I got the keys like pianists, black and white
Ich habe die Tasten wie Pianisten, schwarz und weiß
I've been a beast in the scene all my adult life
Ich war mein ganzes Erwachsenenleben lang ein Biest in der Szene
Ever since Will said "Hello, hi"
Seit Will 'Hallo, hi' sagte
I was sat in the shadows, high
Ich saß im Schatten, high
Concocting the maddest vibe
Braute den verrücktesten Vibe zusammen
With a way less narrow sight
Mit einer viel weniger engen Sichtweise
Than a homo sapien [?]
Als ein Homo Sapiens [?]
X-Ray, make way for my death ray
X-Ray (Röntgenstrahl), macht Platz für meinen Todesstrahl
Nikola Tesla reborn to a next stage
Nikola Tesla wiedergeboren auf einer nächsten Stufe
Technology stole our children
Technologie hat unsere Kinder gestohlen
The world's in debt and our men are all templates
Die Welt ist verschuldet und unsere Männer sind alle Schablonen
I'll bring ten crates of my best mates
Ich bringe zehn Kisten meiner besten Kumpels
Puttin' up my worst and best traits
Zeige meine schlechtesten und besten Eigenschaften
Converse in a verse with dead saints
Unterhalte mich in einem Vers mit toten Heiligen
Holy grime, it's a blessed day
Heiliger Grime, es ist ein gesegneter Tag





Writer(s): Richard Kylea Cowie, James John Devlin, Matthew Virgo


Attention! Feel free to leave feedback.