Lyrics and translation Wiley feat. Skepta & Belly - U Were Always, Pt. 2
If
I
told
you
before
still
would've
got
mad
though
(crazy
ting)
Если
бы
я
сказал
тебе
раньше,
ты
бы
все
равно
разозлился
(сумасшедший
звон).
I
know
you
don't
want
drama
you
don't
want
aggro
Я
знаю,
ты
не
хочешь
драмы,
ты
не
хочешь
агрессии
I
still
can't
work
out
why
you
would
cause
a
big
scene
in
Nando's
Я
все
еще
не
могу
понять,
почему
ты
устроил
большую
сцену
в
"Нандо"
We
had
a
good
ting
goin'
on
but
that's
how
that
goes
У
нас
был
хороший
вечер,
но
так
оно
и
есть.
I
was
drawing
away,
in
your
house
I
didn't
want
to
stay
Я
отдалялся,
в
твоем
доме
я
не
хотел
оставаться
Don't
know
when
I
woke
up
I
felt
guilty
for
the
whole
day
Не
знаю,
когда
я
проснулся,
я
целый
день
чувствовал
себя
виноватым.
Too
many
women
on
my
mind,
too
many
swimmin'
in
my
mind
Слишком
много
женщин
в
моих
мыслях,
слишком
много
плавает
в
моих
мыслях
Now
I'm
out
of
control
I've
been
steppin'
out
of
line
Теперь
я
вышел
из-под
контроля,
я
перешел
все
границы
дозволенного.
Yea
she
was
a
fling
so
it
weren't
nothin'
major,
it
was
just
vibes
Да,
она
была
интрижкой,
так
что
в
этом
не
было
ничего
особенного,
это
были
просто
флюиды.
When
I
roll
with
her
she's
got
me
in
a
natural
high,
no
lie
Когда
я
катаюсь
с
ней,
она
приводит
меня
в
естественное
возбуждение,
без
обмана.
And
the
time
we
spent
was
so
great
I
don't
wanna
blag
И
время,
которое
мы
провели,
было
таким
замечательным,
что
я
не
хочу
болтать
I'm
thinkin'
different
now
babe
I
don't
wanna
try
Теперь
я
думаю
по-другому,
детка,
я
не
хочу
пытаться
I
wanna
move
cause
I
want
a
fresh
vibe
in
the
future
Я
хочу
переехать,
потому
что
мне
нужна
свежая
атмосфера
в
будущем
I
pick
up
on
what's
goin'
trust,
I'm
not
a
snoozer
Я
улавливаю,
что
происходит,
поверь,
я
не
бездельник.
I
know
you
heard
I
was
spendin'
bare
time
in
the
boozer
Я
знаю,
ты
слышал,
что
я
проводил
свободное
время
в
пивнушке.
I
know
the
ting
we
had
was
cool,
but
this
tings
much
cooler
Я
знаю,
что
вечеринка,
которая
у
нас
была,
была
классной,
но
эта
гораздо
круче
I
remember
the
times
when
I
called
you
my
queen
and
my
wifey
to
be
Я
помню
те
времена,
когда
называл
тебя
своей
королевой
и
будущей
женой
But
somehow
I'm
always
in
the
wrong
so
I
guess
it
ain't
you,
it's
me
Но
почему-то
я
всегда
ошибаюсь,
так
что,
думаю,
дело
не
в
тебе,
а
во
мне.
All
the
fights
and
the
hype
got
a
G
stressed
out
but
I
can't
lose
sleep
Все
эти
ссоры
и
шумиха
здорово
вымотали
меня,
но
я
не
могу
потерять
сон
But
this
time
I
know
that's
its
over,
bare
more
tings
in
the
sea
Но
на
этот
раз
я
знаю,
что
все
кончено,
в
море
больше
ничего
не
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Cowie, Brian Morgan, Dean Robertson, Joseph Junior Adenuga, Carla Fowler, Eric Hightower
Attention! Feel free to leave feedback.