Lyrics and translation Wiley - Grime Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
write
bars
on
Spiderman's
rooftop
Я
пишу
рифмы
на
крыше
Человека-паука,
Plagued
in
my
system,
flow
long
distance
Заражен
системой,
мой
флоу
на
длинные
дистанции.
Spray
til
my
times
up,
look
now
spitters
in
the
game
wanna
climb
up
Читаю,
пока
время
не
кончится,
смотри,
теперь
рэперы
в
игре
хотят
подняться.
Keep
on
climbing,
I'll
keep
on
striving
Продолжай
карабкаться,
я
продолжу
стремиться,
Speaking
about
my
life
and
what
I
did
Рассказывая
о
своей
жизни
и
о
том,
что
я
делал.
Made
a
new
tune
on
my
laptop
Сделал
новый
трек
на
своем
ноутбуке,
Found
a
new
rave
sound
tune
called
hybrid
Нашел
новый
рейв-саунд,
называется
гибрид.
I
weren't
a
shy
kid
but
I
had
the
heart
of
a
black
star
night
kid
Я
не
был
робким
ребенком,
но
у
меня
было
сердце
ночного
ребенка
черной
звезды.
Black
stars
rise
up
Черные
звезды
восходят,
Stop
chatting
shit
everybody
better
wise
up
Хватит
болтать
ерунду,
всем
лучше
поумнеть.
Analyse
why
me
and
my
race
don't
ever
wanna
smile
up
Проанализируй,
почему
я
и
моя
раса
никогда
не
хотим
улыбаться.
(...?)
any
other
challengers
Есть
еще
желающие?
Don't
give
a
damn
cause
he's
not
a
badman
til
he's
'02
liner
Мне
плевать,
потому
что
он
не
крутой,
пока
не
из
2002-го.
From
L-O-N
I've
got
my
North
city
sign
up
Из
Лондона,
я
поднял
свой
знак
Северного
города.
Don't
end
up
as
the
one
that
I
wile
out
Не
окажись
тем,
на
кого
я
разозлюсь,
детка.
Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what
Да,
я
читаю
грайм,
я
пацан
из
грайма,
что?
(Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what)
(Да,
я
читаю
грайм,
я
пацан
из
грайма,
что?)
Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them
Маньяк,
Wiley,
как
ты
собираешься
их
остановить?
(Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them)
(Маньяк,
Wiley,
как
ты
собираешься
их
остановить?)
We'll
stick
with
grime
it's
a
lot
when
Мы
будем
придерживаться
грайма,
это
много,
когда...
Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what
Да,
я
читаю
грайм,
я
пацан
из
грайма,
что?
(Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what)
(Да,
я
читаю
грайм,
я
пацан
из
грайма,
что?)
Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them
Маньяк,
Wiley,
как
ты
собираешься
их
остановить?
(Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them)
(Маньяк,
Wiley,
как
ты
собираешься
их
остановить?)
We'll
stick
with
grime
it's
a
lot
when
Мы
будем
придерживаться
грайма,
это
много,
когда...
I'm
on
the
road
with
just
three
elements
Я
в
дороге
всего
с
тремя
элементами,
Don't
try
I'll
be
straight
to
your
residence
Не
пытайся,
я
сразу
же
буду
у
тебя
дома.
Couple
those
might
fly
off
Пара
таких
может
улететь,
And
im
on
my
own
didn't
send
for
the
regiment
И
я
сам
по
себе,
не
посылал
за
подкреплением.
Yeah,
none
of
us
lack
intelligence
Да,
никому
из
нас
не
не
хватает
интеллекта,
We're
quite
intelligent,
moneys
not
a
problem
Мы
довольно
умны,
деньги
не
проблема.
Go
to
the
bookings
that
are
relevant
Хожу
на
соответствующие
букинги,
Promote
the
album,
I'm
doing
it
Продвигаю
альбом,
я
делаю
это.
Shops
keep
selling
them
Магазины
продолжают
их
продавать,
Back
to
the
roads,
nuff
crime
no
evidence
Вернемся
к
улицам,
много
преступлений,
нет
улик.
Magazines
quote
me
wrong
I
keep
telling
'em
Журналы
цитируют
меня
неправильно,
я
продолжаю
им
говорить,
Fly
to
the
office
and
wile
out
Лечу
в
офис
и
устраиваю
разнос.
Might
get
nicked
so
I
wile
out
Могу
быть
арестован,
поэтому
я
устраиваю
разнос,
(...?)
No
crime
no
evidence
Нет
преступлений,
нет
улик.
Theres
one
of
me
but
I
got
em
like
Я
один,
но
у
меня
их
как
будто...
I
was
with
nine
of
my
regiment
Я
был
с
девятью
из
моей
команды,
Pulled
out
spirits
and
I'm
in
my
element
Достал
выпивку,
и
я
в
своей
стихии.
Don't
try
quote
me
wrong
I
keep
telling
em
Не
пытайся
цитировать
меня
неправильно,
я
продолжаю
им
говорить.
Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what
Да,
я
читаю
грайм,
я
пацан
из
грайма,
что?
(Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what)
(Да,
я
читаю
грайм,
я
пацан
из
грайма,
что?)
Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them
Маньяк,
Wiley,
как
ты
собираешься
их
остановить?
(Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them)
(Маньяк,
Wiley,
как
ты
собираешься
их
остановить?)
We'll
stick
with
grime
it's
a
lot
when
Мы
будем
придерживаться
грайма,
это
много,
когда...
Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what
Да,
я
читаю
грайм,
я
пацан
из
грайма,
что?
(Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what)
(Да,
я
читаю
грайм,
я
пацан
из
грайма,
что?)
Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them
Маньяк,
Wiley,
как
ты
собираешься
их
остановить?
(Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them)
(Маньяк,
Wiley,
как
ты
собираешься
их
остановить?)
We'll
stick
with
grime
it's
a
lot
when
Мы
будем
придерживаться
грайма,
это
много,
когда...
I'm
on
stage,
Wiley
I'm
from
the
streets
of
rage
Я
на
сцене,
Wiley,
я
с
улиц
ярости,
And
I
wanna
fresh
page
И
я
хочу
новую
страницу.
If
you
don't
like
grime,
get
out
the
way
Если
тебе
не
нравится
грайм,
уйди
с
дороги,
Cause
we
don't
care
what
the
people
say
Потому
что
нам
все
равно,
что
говорят
люди.
And
I
was
at
the
start
when
man
weren't
sure
И
я
был
в
начале,
когда
люди
не
были
уверены,
And
them
man
are
gone
but
I'm
here
today
И
те
парни
ушли,
но
я
здесь
сегодня.
I'm
rare
today
Ive
got
nuff
to
say
Я
редкость
сегодня,
у
меня
есть
что
сказать,
Grime
is
my
game
Грайм
- моя
игра.
Fuck
what
you
think
you
could
never
employ
me
К
черту,
что
ты
думаешь,
ты
никогда
не
сможешь
нанять
меня
Or
pay
me
a
minimum
wage
Или
платить
мне
минимальную
зарплату.
Make
more
money
from
haze
Зарабатываю
больше
денег
с
наркоты,
I
was
a
shooter,
those
were
the
days
Я
был
стрелком,
это
были
те
дни.
The
scenes
full
now
so
we're
closing
the
gate
Сцена
полна,
поэтому
мы
закрываем
ворота,
If
you
didn't
make
it
I'll
see
you
next
time
Если
ты
не
успел,
увидимся
в
следующий
раз.
We
gotta
go
we
got
beats
to
make
Нам
нужно
идти,
у
нас
есть
биты,
которые
нужно
сделать,
Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them
Маньяк,
Wiley,
как
ты
собираешься
их
остановить?
No
way,
this
is
grime
its
not
fake
Никак,
это
грайм,
это
не
подделка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Kylea Cowie, Brandon James Theophilus Jolie
Attention! Feel free to leave feedback.