Lyrics and translation Wiley - No Skylarking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Skylarking
Никаких глупостей
Block
party,
everybody
vibsing
Уличная
вечеринка,
все
кайфуют,
See
me
in
the
corner
feelin'
up
my
ting
Видишь
меня
в
углу,
лапающего
свою
цыпочку.
Ain't
seen
Donny
in
a
while,
it's
a
life
ting
Давно
не
видел
Донни,
это
жизнь,
детка,
But
it's
still
bless
cause
he
knows
where
the
vibe
is
Но
все
равно
благословение,
потому
что
он
знает,
где
движуха.
Lemon
and
Grey,
Sprite
and
Ciroc
Лимон
и
Грей,
Спрайт
и
Сирок,
Chillin'
on
the
street
with
a
gyal
that
we
got
Расслабляемся
на
улице
с
девчонкой,
которую
подцепили.
Cuh
really
it's
this
why
I
picked
up
a
mic
though
Да,
детка,
именно
поэтому
я
и
взял
в
руки
микрофон,
With
the
MCs
that
I
know
С
теми
МС,
которых
я
знаю.
A4
paper,
biro
Лист
А4,
шариковая
ручка,
My
pen
was
hotter
than
Cairo
Мое
перо
было
горячее,
чем
Каир.
Yeah
I
was
a
lyrical
psycho
Да,
я
был
лирическим
психом,
Sparying
up
a
set
like
a
full
can
of
lysol
Опрыскивал
район,
как
полный
баллончик
лизола.
Listener,
show
me
[?]
know
Слушатель,
покажи
мне,
[?],
знаешь,
I
was
in
Dagenham
picking
up
rhino
Я
был
в
Дагенхеме,
забирал
рино.
I
can't
get
it
any
more,
that's
a
sign
of
the
times
though
Больше
не
могу
его
достать,
это
знак
времени,
детка,
I
ain't
falling
behind
though
Но
я
не
отстаю.
I'm
fully
aware
everywhere
that
I
go
Я
полностью
осознаю,
куда
бы
я
ни
шел.
I
set
the
pace,
no
skylarking
Я
задаю
темп,
никаких
глупостей.
Step
aside
when
big
man
are
talking
Отойди
в
сторону,
когда
говорит
большой
человек.
Mind
out
where
the
dogs
them
are
barking
Осторожно,
собаки
лают.
Stand
back
when
the
cars
'em
are
parking
Отойди
назад,
когда
машины
паркуются.
This
ain't
a
normal
shubs
it's
our
ting
Это
не
обычные
трущобы,
это
наша
тема.
All
the
way
to
the
bank
we're
laughing
Мы
смеемся
всю
дорогу
до
банка.
Money
gets
made
we
half
it,
pass
it
Деньги
зарабатываются,
мы
делим
их
пополам,
передаем.
You
know
me
well,
I
will
never
stop
grafting
Ты
меня
хорошо
знаешь,
я
никогда
не
перестану
пахать.
I'm
a
local,
hit
me
at
the
local
Я
местный,
звони
мне
в
местный
бар.
Once
in
a
blue
though
I
gotta
stay
hopeful
Хотя
иногда
мне
приходится
сохранять
надежду.
Tell
'em
all
I'm
at
the
other
end
of
a
phone
call
Скажи
им
всем,
что
я
на
другом
конце
провода.
But
it
ain't
new,
us
man
are
old
school
Но
это
не
новость,
мы,
мужики,
старой
закалки.
It's
been
a
while
Прошло
много
времени.
"How
you
been
Wile?
What
do
you
use?"
"Как
поживаешь,
Уайли?
Что
ты
используешь?"
Logic
or
Pro
Tools
Logic
или
Pro
Tools.
Some
man
go
to
work
with
no
tools
Некоторые
мужики
идут
на
работу
без
инструментов.
No
work
I
don't
mess
with
those
fools
Без
работы
я
не
связываюсь
с
этими
дураками.
I'm
on
a
path,
you
gotta
go
hard
Я
на
пути,
ты
должна
быть
жесткой.
I'm
first
round
there
so
you
gotta
go
last
Я
первый
раунд,
так
что
ты
должна
идти
последней.
I'm
heavy
like
Big
Narst
Я
тяжелый,
как
Большой
Нарст.
I
got
big
bars
that
I
gotta
flick
past
У
меня
есть
большие
куплеты,
которые
я
должен
пропустить.
If
I
don't
kill
it
on
the
riddim
that's
strange
Если
я
не
убью
его
на
ритме,
это
странно.
When
I'm
on
the
stage
all
I
do
is
get
praise,
that's
great
Когда
я
на
сцене,
все,
что
я
делаю,
это
получаю
похвалу,
это
здорово.
Got
fans
that
rep
me
У
меня
есть
фанаты,
которые
меня
поддерживают.
I
like
the
way
they
accept
me
Мне
нравится,
как
они
меня
принимают.
MC
MC,
man
are
MC
МС
МС,
мужики
- МС.
I
rinse
off
my
ting
till
the
clip
is
empty
Я
полощу
свою
обойму,
пока
она
не
опустеет.
Music
ting,
I'm
a
street
envy
Музыкальная
тема,
я
уличная
зависть.
I
got
so
many
connects
to
connect
the
P's
У
меня
так
много
связей,
чтобы
соединить
"П".
MC
MC,
man
are
MC
МС
МС,
мужики
- МС.
I
rinse
off
my
ting
till
the
clip
is
empty
Я
полощу
свою
обойму,
пока
она
не
опустеет.
Music
ting,
I'm
a
street
envy
Музыкальная
тема,
я
уличная
зависть.
I
got
so
many
connects
to
connect
the
P's
like
jeez
У
меня
так
много
связей,
чтобы
соединить
"П",
боже.
Some
get
along,
some
don't
Некоторые
ладят,
некоторые
нет.
Some
work
together
but
I
get
some
won't
Некоторые
работают
вместе,
но
я
получаю,
что
некоторые
не
будут.
Life's
way
too
short
for
the
bullshit
Жизнь
слишком
коротка
для
всей
этой
ерунды.
Last
5 let
me
collect
the
dough
Последние
5,
позвольте
мне
забрать
тесто.
Get
that,
get
that
Получи
это,
получи
это.
I
don't
wanna
see
another
setback
Я
не
хочу
видеть
еще
одной
неудачи.
If
I
do
I
gotta
take
a
step
back
Если
я
это
сделаю,
мне
придется
сделать
шаг
назад.
I
shouldn't
limit
myself
but
if
I
didn't
then
I
would
have
to
give
it
myself
Я
не
должен
ограничивать
себя,
но
если
бы
я
этого
не
сделал,
то
мне
пришлось
бы
отдать
это
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Patrick Broderick, Richard Cowie
Attention! Feel free to leave feedback.