Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormy Weather (dubmix)
Stürmisches Wetter (Dubmix)
Stormy
weather,
ah,
sunny
day
Stürmisches
Wetter,
ah,
sonniger
Tag
That's
why
we're
the
best,
have
a
conflict
Darum
sind
wir
die
Besten,
haben
einen
Konflikt
Then
we
go
and
do
somethin'
fresh
Dann
machen
wir
etwas
Neues
Don't
get
test
with
levels
are
way
higher
Lass
dich
nicht
testen,
die
Level
sind
viel
höher
I
shoot
for
the
target,
call
me
aim
higher
Ich
ziele
auf
das
Ziel,
nenn
mich
Ziel-Höher
Merk
guys
on
the
mic
and
up
the
hype
light
Vernichte
Jungs
am
Mikro
und
erhöhe
den
Hype
Wiley,
Wiley
you're
on
a
hype
Wiley,
Wiley,
du
bist
auf
einem
Hype
Shut
your
mouth
blud,
I
was
born
on
a
hype
Halt
den
Mund,
Junge,
ich
wurde
auf
einem
Hype
geboren
See,
you
don't
know
this
could
be
your
last
night
Siehst
du,
du
weißt
nicht,
dass
dies
deine
letzte
Nacht
sein
könnte
I'm
passed
right,
I'm,
I'm
on
another
level
you
can't
see
Ich
bin
vorbei,
ich
bin,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level,
das
du
nicht
sehen
kannst
That's
why
you
can't
dark
me,
join
the
nasty
Deshalb
kannst
du
mich
nicht
verdunkeln,
schließ
dich
den
Bösen
an
Won't
work,
end
here,
I'm
worth
two
dubs,
none
of
the
marvy
Wird
nicht
funktionieren,
endet
hier,
ich
bin
zwei
Dubs
wert,
keiner
von
den
Hübschen
I'm
hardly
touched,
I
got
an
army
though
Ich
bin
kaum
berührt,
aber
ich
habe
eine
Armee
They'll
rain
on,
how'd
you
think
your
got
your
chain
on
Sie
werden
regnen,
wie
denkst
du,
hast
du
deine
Kette
bekommen
You
shit
bricks
when
I
bring
the
pain
on
Du
machst
dir
in
die
Hose,
wenn
ich
den
Schmerz
bringe
Better
switch
your
brain
on,
you
can
see
I'm
way
gone
Schalte
besser
dein
Gehirn
ein,
du
siehst,
ich
bin
weg
Look
back,
the
game's
gone
you
got
caught
up
in
Schau
zurück,
das
Spiel
ist
vorbei,
du
wurdest
darin
gefangen
Stormy
weather
Stürmisches
Wetter
That's
why
I'm
a
grafter
the
tag
team
master
Deshalb
bin
ich
ein
Arbeiter,
der
Tag-Team-Meister
Don't
know
now
you
will
realize
after
Weißt
du
es
jetzt
nicht,
wirst
du
es
danach
erkennen
I've
made
my
mark
with
permanent
marker
Ich
habe
mein
Zeichen
mit
Permanentmarker
gemacht
I've
made
history
like
the
Spanish
armada
Ich
habe
Geschichte
geschrieben
wie
die
spanische
Armada
You
can't
say
that
my
style
ain't
harder,
hot
like
Nevada
Du
kannst
nicht
sagen,
dass
mein
Stil
nicht
härter
ist,
heiß
wie
Nevada
I
ain't
dead
like
the
Wiley
in
lethal
saga,
nah,
I'm
a
leader
Ich
bin
nicht
tot
wie
der
Wiley
in
der
tödlichen
Saga,
nein,
ich
bin
ein
Anführer
I
lead
the
cattle
like
a
farmer
Ich
führe
das
Vieh
wie
ein
Bauer
See
a
girl
once,
she'll
call
me
a
charmer
Sehe
ich
ein
Mädchen
einmal,
nennt
sie
mich
einen
Charmeur
Stage
names
Wiley,
my
second
names
drama
Bühnenname
Wiley,
mein
zweiter
Name
ist
Drama
I'm
here
for
a
laughter,
just
like
trimble
Ich
bin
hier
für
ein
Lachen,
genau
wie
Trimble
Center
court
wileys
are
done
like
wimble
Center
Court
Wileys
sind
erledigt
wie
Wimbledon
Albums
doin'
well
so
I
want
a
grime
single
Alben
laufen
gut,
also
will
ich
eine
Grime-Single
Can't
wait,
I
just
wanna
do
my
single
Kann
es
nicht
erwarten,
ich
will
einfach
meine
Single
machen
Why
should
I
listen
or
mingle
with
a
label
Warum
sollte
ich
einem
Label
zuhören
oder
mich
mit
ihm
vermischen
That's
not
gonna
do
a
grime
single
Das
keine
Grime-Single
machen
wird
Stormy
weather
Stürmisches
Wetter
When
I
merk
one
of
them
20
man
back
it
Wenn
ich
einen
von
den
20
Männern
erledige,
unterstütze
es
You
won't
see
me
in
a
protection
racket
Du
wirst
mich
nicht
in
einem
Schutzgelderpressungsring
sehen
I
know
the
roads
hard,
I
know
you
can't
hack
it
Ich
weiß,
der
Weg
ist
hart,
ich
weiß,
du
schaffst
es
nicht
That's
why
I've
got
to
teach
you,
always
back
it
Deshalb
muss
ich
dich
lehren,
unterstütze
es
immer
Even
if
you're
scared,
I'll
be
there,
I'll
rack
it
Auch
wenn
du
Angst
hast,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
es
unterstützen
I'm
a
soldier,
I'm
older,
I
cause
world
traffic
Ich
bin
ein
Soldat,
ich
bin
älter,
ich
verursache
weltweiten
Verkehr
You
crew
won't
manage
but
wait,
don't
plan
it
Deine
Crew
wird
es
nicht
schaffen,
aber
warte,
plane
es
nicht
Go
home
and
tell
yourself
you
won't
have
it
Geh
nach
Hause
und
sag
dir,
dass
du
es
nicht
haben
wirst
Guns
do
bangin'
it,
I
ain't
sayin'
go
home
Waffen
knallen,
ich
sage
nicht,
geh
nach
Hause
Get
a
gun
and
come
back
and
start
bangin'
it
Hol
dir
eine
Waffe
und
komm
zurück
und
fang
an
zu
knallen
But
if
you
go
that
way
and
get
the
hang
of
it
Aber
wenn
du
diesen
Weg
gehst
und
den
Dreh
rauskriegst
My
words
to
you
will
be
your
not
havin'
it
Meine
Worte
an
dich
werden
sein,
du
wirst
es
nicht
haben
F
the
western,
F
the
system,
I
don't
care
Scheiß
auf
den
Westen,
scheiß
auf
das
System,
es
ist
mir
egal
I've
got
my
own
system,
are
you
listening?
Ich
habe
mein
eigenes
System,
hörst
du
zu?
The
weather
wont
change,
there
will
always
be
some
Das
Wetter
wird
sich
nicht
ändern,
es
wird
immer
etwas
geben
Stormy
weather
Stürmisches
Wetter
That's
why
I'm
still
a
fighter,
the
star
in
the
sky
Deshalb
bin
ich
immer
noch
ein
Kämpfer,
der
Stern
am
Himmel
That
shines
brighter,
the
east
side
rider
Der
heller
scheint,
der
East-Side-Reiter
Hyper
like
kitchen
micra
Hyper
wie
Küchen-Micra
It's
a
shame
how
people
ain't
tighter
Es
ist
eine
Schande,
wie
die
Leute
nicht
enger
zusammenhalten
We
can
be
a
powerful
team
so
what
we
doin'
then?
Wir
können
ein
starkes
Team
sein,
also
was
machen
wir
dann?
Everybody
tighter,
gotta
be
a
fighter
Alle
müssen
enger
zusammenhalten,
müssen
ein
Kämpfer
sein
I
came
from
the
drain
so
if
ya
come
from
there
Ich
kam
aus
dem
Abfluss,
also
wenn
du
von
dort
kommst
Then,
push
up
your
lighter
Dann
heb
dein
Feuerzeug
Look,
there
he
goes,
it's
E3
boy
Schau,
da
geht
er,
es
ist
E3-Boy
It's
the
second
phaze,
more
peace
for
the
boy
Es
ist
die
zweite
Phase,
mehr
Frieden
für
den
Jungen
Your
never
gonna
take
no
G's
from
the
boy
Du
wirst
niemals
G's
von
dem
Jungen
nehmen
'Cause
he
ain't
one
of
them
boys,
believe
in
the
boy
Weil
er
nicht
einer
dieser
Jungs
ist,
glaub
an
den
Jungen
There
ain't
no
chief
in
the
boy
Da
ist
kein
Chef
im
Jungen
He's
got
a
lot
of
anger
inside
to
release
on
a
boy
Er
hat
eine
Menge
Wut
in
sich,
die
er
an
einem
Jungen
auslassen
muss
That
hates
him
for
the
wrong
reason
Der
ihn
aus
dem
falschen
Grund
hasst
Can't
get
along
with
the
boy,
don't
chat
to
the
boy
Kann
nicht
mit
dem
Jungen
auskommen,
rede
nicht
mit
dem
Jungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ted Koehler, Harold Arlen
Attention! Feel free to leave feedback.