Lyrics and translation Wilfran Castillo - Aun No Has Regresado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun No Has Regresado
You Haven't Come Back Yet
Sabes,
debes
en
cuando
te
veo
en
mis
sueños
You
know,
from
time
to
time
I
see
you
in
my
dreams
Debes
en
cuando
acaricio
tu
pelo
From
time
to
time
I
caress
your
hair
Aunque
no
sea
despierto
Although
it's
not
when
I'm
awake
Sabes,
ni
tantas
oraciones
sirvieron
You
know,
not
even
many
prayers
helped
Segundo
yo,
tu
equipaje
primero
My
second
was
your
baggage
first
Y
luego
tu
partida
And
then
your
departure
Estabas
esa
tarde
tan
callada
That
afternoon
you
were
so
quiet
Yo
vi
en
tus
ojos
mas
palabras
que
en
un
diccionario
I
saw
more
words
in
your
eyes
than
in
a
dictionary
Me
daba
miedo
que
tu
sueño
no
se
realizara
I
was
afraid
that
your
dream
wouldn't
come
true
Por
eso
crei
que
al
detenerte
estaria
equivocado
That's
why
I
thought
that
stopping
you
would
be
wrong
Y
desde
entonces
viene
la
esperanza
And
since
then
comes
the
hope
De
que
algo
absurdo
me
hizo
mal-interpretar
tus
ojos
That
something
absurd
made
me
misinterpret
your
eyes
Por
eso
donde
estes
escribeme
desde
tu
alma
So
wherever
you
are,
write
to
me
from
your
soul
Pero
hazlo
pronto
vida
mia
que
me
eh
vuelto
loco
But
do
it
soon
my
love,
I've
gone
crazy
Debes
en
cuando
sufro,
debes
en
cuando
lloro
From
time
to
time
I
suffer,
from
time
to
time
I
cry
Y
siento
mucho
frio
And
I
feel
so
cold
Y
es
que
me
siento
solo
And
it's
because
I
feel
alone
Escribe
desde
tu
alma
porque
me
vuelve
loco
Write
from
your
soul
because
you're
driving
me
crazy
Pensar
en
las
palabras
que
no
lei
en
tus
ojos...
Thinking
about
the
words
I
didn't
read
in
your
eyes...
Sin
ti
no
se
me
acabo
la
vida
Without
you
my
life
didn't
end
Pero
ha
sido
la
vida
triste
siempre
But
life
has
always
been
sad
Ven
quita
de
mi
vida
las
espinas
Come
take
the
thorns
out
of
my
life
Que
dejaste
clavadas
en
mi
mente...
That
you
left
stuck
in
my
mind...
Debes
en
cuando
sufro,
debes
en
cuando
lloro
From
time
to
time
I
suffer,
from
time
to
time
I
cry
Y
siento
mucho
frio
And
I
feel
so
cold
Y
es
que
me
siento
solo
And
it's
because
I
feel
alone
Escribe
desde
tu
alma
porque
me
vuelve
loco
Write
from
your
soul
because
you're
driving
me
crazy
Pensar
en
las
palabras
que
no
lei
en
tus
ojos...
Thinking
about
the
words
I
didn't
read
in
your
eyes...
Sabes,
ayer
murio
mi
guitarra
en
mis
manos
You
know,
yesterday
my
guitar
died
in
my
hands
Y
mi
reloj
hoy
murio
del
cansancio
And
my
watch
died
of
exhaustion
today
Y
Aun
no
has
regresado...
And
you
haven't
come
back
yet...
Dime,
porque
yo
tengo
que
vivir
tan
triste
Tell
me,
why
do
I
have
to
live
so
sadly
Si
simplemente
algun
dia
te
fuiste
If
you
just
left
one
day
Sera
porque
te
amo...
It
must
be
because
I
love
you...
Me
fue
ese
dia
la
vida
tan
injusta
Life
was
so
unfair
to
me
that
day
Que
no
quisiste
ni
escuchar
una
palabra
mia
That
you
didn't
even
want
to
hear
a
word
from
me
Y
eh
recorrido
mas
caminos
que
Simon
Bolivar
And
I've
traveled
more
roads
than
Simon
Bolivar
Para
alcanzarte
y
confesarte
que
mi
vida
es
tuya
To
reach
you
and
confess
that
my
life
is
yours
Me
eh
vuelto
tan
amigo
del
recuerdo
I've
become
so
good
friends
with
the
memory
Que
no
pronuncio
una
palabra
que
no
este
en
tu
diario
That
I
don't
utter
a
word
that's
not
in
your
diary
Y
diariamente
voy
sintiendo
que
me
mata
el
tiempo
And
I
feel
every
day
that
time
is
killing
me
Regresa
pronto
vida
mia
porque
yo
te
amo
Come
back
soon
my
love
because
I
love
you
Debes
en
cuando
sufro,
debes
en
cuando
lloro
From
time
to
time
I
suffer,
from
time
to
time
I
cry
Y
siento
mucho
frio
And
I
feel
so
cold
Y
es
que
me
siento
solo
And
it's
because
I
feel
alone
Escribe
desde
tu
alma
porque
me
vuelve
loco
Write
from
your
soul
because
you're
driving
me
crazy
Pensar
en
las
palabras
que
no
lei
en
tus
ojos...
Thinking
about
the
words
I
didn't
read
in
your
eyes...
Sin
ti
no
se
me
acabo
la
vida
Without
you
my
life
didn't
end
Pero
ha
sido
la
vida
triste
siempre
But
life
has
always
been
sad
Ven
quita
de
mi
vida
las
espinas
Come
take
the
thorns
out
of
my
life
Que
dejaste
clavadas
en
mi
mente...
That
you
left
stuck
in
my
mind...
Debes
en
cuando
sufro,
debes
en
cuando
lloro
From
time
to
time
I
suffer,
from
time
to
time
I
cry
Y
siento
mucho
frio
And
I
feel
so
cold
Y
es
que
me
siento
solo
And
it's
because
I
feel
alone
Escribe
desde
tu
alma
porque
me
vuelve
loco
Write
from
your
soul
because
you're
driving
me
crazy
Pensar
en
las
palabras
que
no
lei
en
tus
ojos...
(BIS
Thinking
about
the
words
I
didn't
read
in
your
eyes...
(TWICE
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! Feel free to leave feedback.