Wilfran Castillo - Carta del Verano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilfran Castillo - Carta del Verano




Carta del Verano
Письмо из лета
Por tu carta del verano presentía
По твоему письму из лета я предчувствовал
Que este año no vendrías a abrazarme
Что в этом году ты не приедешь обнять меня
Y a nadie dije nada
И никому не сказал,
Que una melancolía me destrozaba el alma
Что меланхолия разрушает мою душу
Por el gesto de un amigo que llegaba
По жесту прибывшего друга
Comprendí que hoy tienes otros pensamientos
Я понял, что сегодня у тебя другие мысли
Y que a este provinciano, que te entregó su vida
И что ты стёрла из памяти этого провинциала, который посвятил тебе свою жизнь
Te lo ha borrado el tiempo
Время
Con razón tanto silencio
Неудивительно, что так много молчания
Nunca quieres decir nada
Ты никогда ничего не хочешь говорить
Con razón alguien me dijo
Неудивительно, что кто-то сказал мне:
Tu novia está algo cambiada
Твоя девушка немного изменилась
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
Ты втоптала свою репутацию в грязь вместе с моими мечтами
Y ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
И ты уже не та девушка, которая приглашала меня в церковь
Me contaron que hasta fumas
Мне сказали, что даже куришь
Que olvidaste a tus amigos
Что ты забыла о своих друзьях
Que comentas en reuniones
Что ты говоришь на встречах,
Que nada que ver conmigo
что не имеешь ничего общего со мной
Mientras tanto yo esperando que volvieras a mi pueblo
В то же самое время я ждал, что ты вернёшься в мою деревню
Pa matarte de un abrazo pero rompiste mis sueños
Чтобы убить тебя в объятиях, но ты разбила мои мечты
Y hoy que tu amor ha fallecido
И сегодня, когда твоя любовь умерла,
Y yo me quedo en el olvido
А я остался в забвении,
Sabes bien que fueron los mejores tiempos
Ты хорошо знаешь, что это было лучшее время,
Y no es por tu carta del verano
И не из-за твоего письма из лета
Lloro porque yo te amo
Я плачу, потому что люблю тебя,
Pero a ti se te ha olvidado el sentimiento
Но ты забыла об этом чувстве
Con razón tanto silencio
Неудивительно, что так много молчания
Nunca quieres decir nada
Ты никогда ничего не хочешь говорить
Con razón alguien me dijo
Неудивительно, что кто-то сказал мне:
Tu novia está algo cambiada
Твоя девушка немного изменилась
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
Ты втоптала свою репутацию в грязь вместе с моими мечтами
Y ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
И ты уже не та девушка, которая приглашала меня в церковь
Y yo sigo aquí en mi pueblo
А я всё ещё здесь, в своей деревне
A pesar de lo que digan mis amigos
Несмотря на то, что говорят мои друзья,
Yo aún espero tu llamada los domingos
Я всё ещё жду твоего звонка по воскресеньям
Y en caso de perderte, es bueno que te enteres
И если я тебя потеряю, тебе стоит знать,
Que no me has perdido
Что ты меня не потеряла
Ya no temas escribir que no regresas
Больше не бойся писать, что не вернёшься
Que aunque el alma se me parta de tristeza
Даже если душа моя разрывается от горя,
Puedo entender que el tiempo
Я могу понять, что время
Hace cambiar la gente y que un amor fallezca
Заставляет людей меняться и что любовь умирает
Por qué tantos comentarios que lastiman mi conciencia
Почему так много комментариев, которые ранят мою совесть
Cómo le explico a la gente, cómo digo que no es cierto
Как объяснить людям, как сказать, что это неправда?
Que aquella niña mimada y siempre llena de inocencia
Что та изнеженная и всегда полная невинности девушка
No es la que me ha convertido en el payaso de mi pueblo
Не та, которая сделала меня посмешищем в моей деревне?
Te voy a entender cuando me escribas que me has olvidado
Я пойму тебя, когда ты напишешь, что забыла меня
Escribiré un libro donde queden todos los recuerdos
Я напишу книгу, в которой будут все воспоминания
Yo se que no olvidaré jamás lo mucho que te amo
Я знаю, что я никогда не забуду, как сильно я тебя люблю
Pero tampoco olvidarás que fui tu primer beso
Но и ты не забудешь, что я был твоим первым поцелуем
Y hoy que tu amor ha fallecido
И сегодня, когда твоя любовь умерла,
Y yo me quedo en el olvido
А я остался в забвении,
Como hoja que se cae sobre el viento
Как лист, падающий на ветер,
Y no es por tu carta del verano
И не из-за твоего письма из лета
Lloro porque yo te amo
Я плачу, потому что люблю тебя,
Pero a ti se te ha olvidado el sentimiento
Но ты забыла об этом чувстве
Con razón ya mis amigos no me miran a la cara
Неудивительно, что теперь мои друзья не смотрят мне в глаза
Con razón alguien me dijo
Неудивительно, что кто-то сказал мне:
Tu novia está algo cambiada
Твоя девушка немного изменилась
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
Ты втоптала свою репутацию в грязь вместе с моими мечтами
Y ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
И ты уже не та девушка, которая приглашала меня в церковь
Y yo sigo aquí en mi pueblo
А я всё ещё здесь, в своей деревне
Y yo sigo aquí en mi pueblo
А я всё ещё здесь, в своей деревне
Y yo sigo aquí en mi pueblo
А я всё ещё здесь, в своей деревне
Aunque me rompiste el alma
Хотя ты разбила мне сердце





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.