Lyrics and translation Wilfran Castillo - Mosaico de Exitos
Mosaico de Exitos
Мозаика хитов
Hay
me
han
contado
que
te
han
visto
por
hay
Мне
рассказали,
что
видели
тебя
Caminando
por
las
calles
y
al
llorar
Бросишь
по
улицам,
и
в
слезах
Que
tu
risa
esta
perdida
que
te
sangran
las
heridas
y
que
preguntas
por
mi
vida
y
nadien
te
quiere
contar
Говорят,
что
твой
смех
пропал,
что
раны
кровоточат
и
что
ты
спрашиваешь
обо
мне,
но
никто
не
хочет
рассказывать
Si
supieran
que
tu
tienes
la
razon
Если
бы
они
знали,
что
ты
права
Al
decir
que
yo
te
amo
de
verdad
Когда
говоришь,
что
я
действительно
тебя
люблю
A
mi
lado
te
enviarian
Рядом
со
мной
тебя
отправили
Con
una
nota
que
diga
С
запиской,
в
которой
написано
Esa
es
la
hemdra
de
su
vida
Это
женщина
твоей
жизни
No
la
vaya
usted
a
dejar.
Не
бросай
ее.
Ella
tiene
todo
todo
У
нее
есть
все,
все
Lo
que
a
mi
me
hace
falta
То,
чего
мне
не
хватает
Porque
ella
es
mi
locura
Потому
что
она
мое
безумие
Ella
es
una
aventura
Она
приключение
Ella
me
lleva
al
cielo
Она
возносит
меня
на
небеса
Solo
con
un
te
quiero
Только
одним
"я
тебя
люблю"
Como
un
niño
pequeño
Как
маленький
ребенок
Me
miente
y
yo
le
creoooo
Она
лжет
мне,
а
я
ей
верю
Como
duele
mirar
que
se
aleja
tu
amor
Как
больно
смотреть,
как
уходит
твоя
любовь
Ay
cuando
parecias
tan
feliz
Ах,
когда
казалось,
что
ты
так
счастлива
Como
duele
pensar
que
malgasto
mi
fe
Как
больно
думать,
что
я
зря
верю
Y
este
amor
dejo
de
respirar
И
эта
любовь
перестала
жить
Dime
como
te
saco
de
mi
mente
y
te
saco
Скажи,
как
выбросить
тебя
из
головы
Ay
vete
de
mi
vida
pero
llevame
contigo
vida
mia
Ох,
уйди
из
моей
жизни,
но
возьми
меня
с
собой,
моя
дорогая
No
permitas
que
me
maten
las
heridas
Не
дай
мне
умереть
от
ран
Que
me
va
a
dejar
tu
adios
Что
твое
прощание
оставит
мне
Ay
marchate
si
quieres
О,
уходи,
если
хочешь
Y
condename
al
amor
de
otras
mujeres
И
обреки
меня
на
любовь
других
женщин
Que
aunque
se
que
son
muy
buenas
y
me
quieren
Хотя
я
знаю,
что
они
очень
хороши
и
любят
меня
Yo
a
ti
no
te
voy
a
olvodar
Я
тебя
не
забуду
No
mires
mis
ojos
que
no
lo
mereces
Не
смотри
в
мои
глаза,
ты
не
заслуживаешь
этого
Por
fin
te
conosco
que
desilucion
Наконец-то
я
тебя
узнал,
какое
разочарование
Las
aves
se
fueron
y
el
cielo
en
negrese
contigo
se
fue
nuestra
luna
de
siempre
Птицы
улетели,
небо
почернело,
вместе
с
тобой
ушла
наша
вечная
луна
Pero
buenos
mal
nadien
me
quita
a
DIOS
Но
хорошо,
по
крайней
мере,
никто
не
отнимет
у
меня
БОГА
Pudiste
decirlo
antes
de
que
te
viera
Ты
могла
бы
сказать
это
до
того,
как
я
увижу
тебя
Pues
siempre
hay
perdon
pa'
las
almas
sinceras
Потому
что
всегда
есть
прощение
для
искренних
душ
Y
recuerda
que
DIOS
perdono
hasta
a
un
ladron
И
помни,
что
БОГ
простил
даже
вора
Que
DIOS
te
cuide
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
para
que
nunca
lleves
en
tus
manos
Да
хранит
тебя
БОГ,
если
кто-то
хочет
причинить
тебе
боль,
чтобы
ты
никогда
не
держала
в
руках
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
Эту
боль,
которую
твоя
любовь
причинила
мне
Se
que
tienes
compromiso
vida
mia
Я
знаю,
что
ты
помолвлена,
моя
дорогая
Y
no
has
podido
brindarme
una
esperanza
И
не
могла
дать
мне
надежду
Pero
llega
la
mañana
y
yo
te
pienso
Но
наступает
утро,
и
я
думаю
о
тебе
En
la
tarde
mas
te
pienso
После
обеда
я
думаю
о
тебе
еще
больше
Y
que
voy
hacer
contigo
И
что
мне
делать
с
тобой
Pues
me
llaman
tus
amigas
a
contarme
de
tu
vida
Ведь
твои
подруги
звонят
мне,
чтобы
рассказать
о
твоей
жизни
Y
no
me
guanto
hoy
pretendo
conquistarte
И
я
не
выдерживаю,
сегодня
я
собираюсь
завоевать
тебя
Que
te
quiero
que
te
pienso
que
te
estraño
y
que
te
amo
Как
я
люблю
тебя,
я
думаю
о
тебе,
я
скучаю
по
тебе
и
люблю
тебя
Y
locamente
enamorado
И
безумно
влюблен
He
llegado
hasta
tu
puerta
Я
пришел
к
твоей
двери
A
decirte
niña
hermosa
Чтобы
сказать
тебе,
красивая
девушка
Que
me
estoy
muriendo
por
tus
besos
Что
я
умираю
от
твоих
поцелуев
Ay
tienes
novio
no
me
importa
ya
me
he
vuelto
un
descarado
Ой,
у
тебя
есть
парень,
мне
все
равно,
я
стал
наглецом
Te
envio
cartas,
te
envio
rosas
y
tu
no
me
has
contestado
Я
отправляю
тебе
письма,
я
отправляю
тебе
розы,
а
ты
не
отвечаешь
Pero
callas
y
parece
que
no
quieres
estar
a
su
lado
Но
ты
молчишь,
и
похоже,
что
ты
не
хочешь
быть
рядом
с
ним
Ay
no
necesito
que
tengas
riquezas
Ой,
мне
не
нужно,
чтобы
у
тебя
были
богатства
Para
que
alejes
de
mi
la
tristesas
Чтобы
ты
избавила
меня
от
грусти
Yo
solo
quiero
un
beso
Я
просто
хочу
поцелуй
Para
volverme
de
tus
labios
preso
Чтобы
унести
тебя
в
плен
своими
губами
No
me
hace
falta
ser
el
dueño
del
cielo
Мне
не
нужно
быть
хозяином
неба
Ni
que
me
entregues
desnudo
tu
cuerpo
Или
чтобы
ты
обнаженно
отдавала
мне
свое
тело
Para
decir
te
quero
Чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Yo
solo
necesito
que
me
mires
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
Y
que
me
digas
que
de
aqui
a
la
luna
И
скажи
мне,
что
отсюда
до
луны
Donde
esta
la
luna
que
yo
no
la
veo
Где
эта
луна,
я
ее
не
вижу
Pero
tu
dime
que
de
aqui
a
la
luna
Но
ты
скажи
мне,
что
отсюда
до
луны
Solo
hay
un
minuto
que
yo
te
lo
creo
Всего
минута,
и
я
поверю
Dilo
reina,
dilo
ahora
y
no
te
tardes
tanto
Скажи
это,
королева,
скажи
сейчас
и
не
заставляй
себя
ждать
Que
me
esta
doliendo
tanto
tanto
tanto
Потому
что
мне
так
больно,
так
больно
Tu
silencio
Твое
молчание
Te
confieso
que
en
mis
noche
te
he
soñado
tanto
y
hay
en
medio
de
mi
sueños
de
tus
he
bebido.
(dis)
Признаюсь,
что
во
сне
так
много
мечтал
о
тебе,
и
я
пьянел
от
тебя
во
сне.
(дисс)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.