Lyrics and translation Wilfran Castillo - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
mi
corazón
espera
en
la
puerta
por
ti
Сегодня
мое
сердце
ждёт
тебя
у
двери
No
quiere
salir,
pues
sientes
miedo
Оно
не
хочет
выходить,
потому
что
боится
Afuera
espera
tu
mejor
amigo
Снаружи
ждёт
твой
лучший
друг
Y
temes
que
ha
podido
enamorarse
И
ты
боишься,
что
он
мог
влюбиться
в
тебя
No
sientes
amor,
mientras
tanto
sufro
por
ti
Ты
не
чувствуешь
любви,
и
от
этого
я
страдаю
Y
buscas
en
mí
un
confidente
И
ты
ищешь
во
мне
друга
Me
cuentas
las
historias
de
tu
vida
Ты
рассказываешь
мне
истории
о
своей
жизни
Mientras
me
vuelvo
un
loco
por
tenerte
А
я
с
ума
схожу,
мечтая
о
тебе
El
amor
es
así
corazón
Такова
любовь,
моя
дорогая
Me
hizo
ver
por
las
noches
tu
sol
Она
заставила
меня
найти
в
ночи
твой
свет
Encontrar
una
estrella
en
el
mar
Найти
звезду
в
море
Y
traerla
hacia
ti
sin
temor
И
принести
её
к
тебе
El
amor
la
más
linda
pasión
Любовь
— самая
прекрасная
страсть
Ya
no
hay
sol
que
la
pueda
quemar
И
нет
солнца,
могущего
её
сжечь
Y
es
por
ti
que
nació
esta
ilusión
И
из-за
тебя
родилась
эта
мечта
No
te
vas
a
escapar
Ты
не
сможешь
скрыться
Pero
se
que
sientes
mucho
miedo
Но
я
знаю,
что
ты
очень
боишься
No
quieres
volver
a
enamorarte
Ты
не
хочешь
снова
влюбляться
Porque
un
viejo
amor
hirió
tu
vida
Потому
что
старая
любовь
разрушила
твою
жизнь
Eres
lo
más
lindo
de
mi
pueblo
Ты
— самый
красивый
человек
в
моём
посёлке
Y
presiento
que
cuando
llegaste
И
мне
кажется,
что
с
того
момента,
как
ты
появилась
Siempre
te
adueñaste
de
mi
vida
Ты
овладела
всей
моей
жизнью
Perdóname
pero
no
puedo
seguir
Прости
меня,
но
я
не
могу
продолжать
Amándote
y
siendo
tu
amigo
al
fin
(bis)
Любить
тебя
и
быть
в
то
же
время
твоим
другом
(бис)
Cual
será
tu
sol
quien
alumbrara
para
ti
Кто
будет
твоим
солнцем,
кто
осветит
твою
жизнь?
Me
contaste
ayer
que
alguien
amabas
Вчера
ты
рассказала
мне,
что
кого-то
любишь
Pero
te
da
mucho
miedo
decirme
Но
ты
так
боишься
мне
об
этом
сказать
Y
sospeche
que
soñabas
conmigo
И
я
подумал,
что
ты
мечтаешь
обо
мне
Cual
será
mi
fin
Что
меня
ждёт?
Si
tú
no
me
puedes
amar
Если
ты
не
можешь
меня
полюбить?
Si
no
eres
de
mi
será
mi
infierno
Если
ты
не
моя,
это
будет
мой
ад
Ya
no
tendré
valor
para
reírme
У
меня
больше
не
будет
сил
смеяться
Y
no
será
lindo
soñar
contigo
И
мне
не
будет
приятно
мечтать
о
тебе
Si
tu
amor
no
es
de
mi
corazón
Если
твоя
любовь
не
моя
Pienso
que
este
será
mi
final
Я
думаю,
что
это
будет
моим
концом
Moriré
con
aquella
ilusión
Я
умру
с
этой
мечтой
Te
llevarte
a
mi
mundo
a
soñar
Забрать
тебя
в
свой
мир
сновидений
Si
tu
amor
no
es
de
mi
corazón
Если
твоя
любовь
не
моя
Dime
donde
busco
a
quien
amar
Скажи
мне,
где
искать
того,
кого
я
полюблю
Si
eres
tú
mi
mejor
ilusión
Если
ты
— моя
самая
большая
мечта
No
te
vas
a
escapar
Ты
не
сможешь
скрыться
Pero
se
que
sientes
mucho
miedo
Но
я
знаю,
что
ты
очень
боишься
No
quieres
volver
a
enamorarte
Ты
не
хочешь
снова
влюбляться
Porque
un
viejo
amor
hirió
tu
vida
Потому
что
старая
любовь
разрушила
твою
жизнь
Eres
lo
más
lindo
de
mi
pueblo
Ты
— самый
красивый
человек
в
моём
посёлке
Olvida
lo
malo
que
pasaste
Забудь
обо
всём
плохом
Ahora
puedes
ser
más
que
mi
amiga
Теперь
ты
можешь
быть
больше,
чем
просто
моей
подругой
Perdóname
pero
no
puedo
seguir
Прости
меня,
но
я
не
могу
продолжать
Amándote
y
siendo
tu
amigo
al
fin
(bis)
3
Любить
тебя
и
быть
в
то
же
время
твоим
другом
(бис)
3
Perdoname...
Прости
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! Feel free to leave feedback.