Lyrics and translation Wilfran Castillo - Sueños De Olvido - Alternate Mix
Sueños De Olvido - Alternate Mix
Мечты о забвении - альтернативный микс
Buscando
siempre
caminos
inciertos
me
toca
vivir
Всегда
ищу
неопределенные
пути,
которые
мне
приходится
преодолевать
Me
desperté
de
aquel
bonito
sueño
y
me
siento
morir
Пробудившись
от
прекрасного
сна,
я
чувствую,
что
умираю
Me
he
dado
cuenta
que
no
estás
conmigo
esa
es
mi
pesadilla
Я
понял,
что
тебя
нет
со
мной,
это
мой
кошмар
Siempre
soñé
con
tenerte
a
mi
lado
y
amarte
también
Я
всегда
мечтал
иметь
тебя
рядом
и
любить
тебя
тоже
Mira
mis
ojos
como
están
llorando
te
fuiste
mujer
Посмотри
на
мои
глаза,
как
они
плачут,
ты
ушла,
женщина
Y
se
adueñó
de
mi
la
pesadilla
que
tanto
temía
И
меня
охватил
тот
самый
кошмар,
которого
я
так
боялся
Y
hoy
voy
vagando,
buscando
tu
olvido
mujer
И
сегодня
я
брожу,
пытаясь
забыть
тебя,
женщина
Y
es
imposible
borrar
de
mi
mente
el
ayer
И
невозможно
стереть
из
памяти
вчера
Llevo
en
mis
venas,
tu
sangre
y
la
quiero
sacar
Я
несу
в
своих
жилах
твою
кровь
и
хочу
ее
вывести
Para
olvidarte
quizá
me
tenga
que
marchar
Чтобы
забыть
тебя,
мне,
возможно,
придется
уехать
Llevaré
en
mis
venas
tu
sangre
mujer
Я
понесу
в
своих
жилах
твою
кровь,
женщина
Guardaré
tu
recuerdo
también
yo
no
puedo
olvidarte
Я
буду
хранить
твою
память,
я
не
могу
тебя
забыть
Y
tal
vez
soñaré
que
te
pude
olvidar
И,
возможно,
я
буду
мечтать,
что
мне
удалось
тебя
забыть
Que
en
mis
venas
tu
sangre
no
está
Что
в
моих
жилах
нет
твоей
крови
Y
tu
vas
a
llorar
И
ты
будешь
плакать
Llevaré
yo
llevaré
en
mi
alma
tu
pasion
Я
буду
нести
твою
страсть
в
своей
душе
Soñare
yo
soñaré
ser
feliz
con
otro
amor
Я
буду
мечтать,
что
смогу
быть
счастлив
с
другой
любовью
Buscaré
yo
buscaré
en
tu
olvido
mi
razón
Я
буду
искать
в
твоем
забвении
свой
смысл
жизни
Pero
siempre
cantaré
y
estaras
en
mi
canción
Но
я
всегда
буду
петь,
и
ты
будешь
в
моей
песне
No
te
he
olvidado
vives
en
mi
mente
siempre
estas
alli
Я
не
забыл
тебя,
ты
всегда
со
мной,
я
это
чувствую
Voy
casi
muerto
y
presiento
que
pronto
volveras
a
mi
Я
почти
мертв
и
чувствую,
что
скоро
ты
снова
вернешься
ко
мне
A
condolerte
y
a
hacerme
creer
que
nunca
te
alejaste
Выражать
сочувствие
и
заставлять
меня
верить,
что
ты
никогда
не
уходила
En
tu
conciencia
mi
dolor
da
vueltas
tu
lo
puedes
ver
Твоя
совесть
болит,
потому
что
ты
знаешь
о
моей
боли
Pór
los
caminos
has
visto
mi
llanto
y
yo
no
se
porque
Побывав
на
твоем
пути,
ты
видела
мои
слезы,
и
я
не
знаю
почему
Daria
mi
vida
para
que
tu
nunca
te
sientas
culpable
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
виноватой
Llevaré
esos
lindos
recuerdos
de
ti
Я
буду
хранить
те
приятные
воспоминания
о
тебе
Porque
aunque
tu
me
hiciste
sufrir
Ведь
хотя
ты
и
заставила
меня
страдать
Tambien
fuiste
mi
vida
Ты
также
была
моей
жизнью
Soñare
que
arranque
de
mi
piel
tu
pasion
Я
буду
мечтать,
что
вырву
из
своей
кожи
твою
страсть
Y
que
solo
por
ley
del
amor
И
что
только
по
закону
любви
Fue
mi
gran
pesadilla
Это
был
мой
страшный
сон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! Feel free to leave feedback.