Wilfran Castillo - Sueños De Olvido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilfran Castillo - Sueños De Olvido




Sueños De Olvido
Мечты о забвении
Buscando siempre caminos inciertos me toca vivir
Постоянно ищу неопределенные жизненные пути
Me desperté de aquel bonito sueño y me siento morir
Проснулся от прекрасного сна и почувствовал, что умираю
Me he dado cuenta que no estás conmigo esa es mi pesadilla
Понял, что тебя нет рядом, это мой кошмар
Siempre soñé con tenerte a mi lado y amarte también
Всегда мечтал иметь тебя рядом и любить тебя
Mira mis ojos como están llorando te fuiste mujer
Посмотри в мои глаза, они плачут, ты ушла, женщина
Y se adueñó de mi la pesadilla que tanto temía
Кошмар, которого я так боялся, завладел мной
Y hoy voy vagando, buscando tu olvido mujer
И сегодня я скитаюсь, ищу твое забвение, женщина
Y es imposible borrar de mi mente el ayer
Но невозможно стереть вчерашний день из памяти
Llevo en mis venas, tu sangre y la quiero sacar
В моих жилах течет твоя кровь, и я хочу ее вывести
Para olvidarte quizá me tenga que marchar
Возможно, чтобы забыть тебя, мне придется уйти
Llevaré en mis venas tu sangre mujer
В моих жилах будет течь твоя кровь, женщина
Guardaré tu recuerdo también yo no puedo olvidarte
Я сохраню твою память, я не могу тебя забыть
Y tal vez soñaré que te pude olvidar
И, возможно, во сне я смогу тебя забыть
Que en mis venas tu sangre no está
Что в моих жилах нет твоей крови
Y tu vas a llorar
И ты будешь плакать
Llevaré yo llevaré en mi alma tu pasion
Я возьму с собой в душу твою страсть
Soñare yo soñaré ser feliz con otro amor
Я буду мечтать о том, что буду счастлив с другой любовью
Buscaré yo buscaré en tu olvido mi razón
Я буду искать свой разум в твоем забвении
Pero siempre cantaré y estaras en mi canción
Но я всегда буду петь, и ты будешь в моей песне
No te he olvidado vives en mi mente siempre estas alli
Я не забыл тебя, ты живешь в моем разуме, ты всегда там
Voy casi muerto y presiento que pronto volveras a mi
Я почти мертв и чувствую, что скоро ты вернешься ко мне
A condolerte y a hacerme creer que nunca te alejaste
Чтобы посочувствовать и заставить меня поверить, что ты никогда не уходила
En tu conciencia mi dolor da vueltas tu lo puedes ver
В твоей совести вращается моя боль, ты можешь ее видеть
Pór los caminos has visto mi llanto y yo no se porque
На дорогах ты видела мои слезы, а я не знаю, почему
Daria mi vida para que tu nunca te sientas culpable
Я отдал бы свою жизнь, чтобы ты никогда не чувствовала себя виноватой
Llevaré esos lindos recuerdos de ti
Я сохраню эти прекрасные воспоминания о тебе
Porque aunque tu me hiciste sufrir
Потому что, хотя ты заставила меня страдать
Tambien fuiste mi vida
Ты также была моей жизнью
Soñare que arranque de mi piel tu pasion
Буду мечтать, что вырву из своей кожи твою страсть
Y que solo por ley del amor
И что лишь по закону любви
Fue mi gran pesadilla
Это был мой большой кошмар





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! Feel free to leave feedback.