Wilfran Castillo - Una Hoja En Blanco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilfran Castillo - Una Hoja En Blanco




Una Hoja En Blanco
Una hoja en blanco
Fue imposible sacar tu recuerdo
Безуспешно пытаюсь выбросить твои воспоминания
De mi mente
Из своего разума
Fue imposible olvidar que algún día
Безуспешно пытаюсь забыть, что когда-то
Yo te quise
Я тебя любил
Tanto tiempo pasó desde el día
С того дня, когда ты ушла,
Que te fuiste
Прошло так много времени
Allí supe que las despedidas
Тогда я понял, что прощания
Son muy tristes
Приносят много горя
Nunca me imaginé que un tren se llevara en su viaje
Я и подумать не мог, что поезд унесет в своем пути
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
Те мечты, которые мы когда-то обещали друг другу
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
Ты сложила всю свою любовь в дорожную сумку
Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo
Ты хотела утешить меня и сказала, что любишь
Desde entonces no supe que sería de tu vida
С тех пор я не знаю, что сталось с твоей жизнью
Desde entonces no supe si algún día regresabas
С тех пор я не знаю, вернешься ли ты когда-нибудь
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
Друзья из нашего города спрашивали, вернешься ли ты
Llorando di la espalda y no les supe decir nada
Я плача отвернулся и не смог ничего сказать
Ayer que regrese a mi pueblo
Вчера, когда я вернулся в свой город
Alguien me dijo que ya te casaste
Кто-то сказал мне, что ты уже замужем
Mírame y dime si ya me olvidaste
Посмотри на меня и скажи, ты уже забыла меня
Me marchare con los ojos aguados
Я уйду со слезами на глазах
Después le pregunte a la luna
Потом я спросил Луну
Me dio la espalda e intento ocultarse
Она отвернулась от меня и попыталась скрыться
Hasta la luna sabe que me amaste
Даже Луна знает, что ты меня любила
Hasta la luna sabe que aún me amas
Даже Луна знает, что ты до сих пор меня любишь
Y vuela, vuela, por otro rumbo
И лети, лети, в другом направлении
Ve y sueña, sueña, que el mundo es tuyo
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты улетят вместе с тобой
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты улетят вместе с тобой
Es tan triste tener que decirte, que me olvides
Мне так грустно просить тебя забыть меня
Otro amor ha llegado a mi vida y no te quiero
В моей жизни появилась другая любовь, и я тебя больше не люблю
Es muy tarde y no puedo negarte, que me muero
Уже слишком поздно, и я не могу отрицать, что я умираю
Pero no callaran mis palabras, pa' decirte
Но мои слова не умолкнут, и я скажу тебе
Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos
Что я буду мечтать о тебе, всякий раз, когда закрою глаза
Y entonare por ti mis cantos tristes noche a noche
И каждую ночь буду петь тебе грустные песни
Que llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo
Без тебя я буду плакать, вспоминая, что я один
Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
И вспоминая, что ты спишь в объятиях другого мужчины
Me pregunto si aún reflejas algo de mi vida
Я спрашиваю себя, оставила ли ты какую-нибудь часть своей жизни мне
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
Жива ли в твоей памяти та любовь, что была у нас столько лет
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña
Тот мужчина, который всегда тебя любил с детства
Que hoy llora porque el amor de su vida se ha casado
Тот, кто сейчас плачет, потому что любовь его жизни вышла замуж
Es triste ver que un tren se aleja
Грустно смотреть, как поезд уезжает,
Y en él se va lo mejor de tu vida
И вместе с ним уходит лучшая часть твоей жизни
Dime el motivo de tu despedida
Скажи мне, почему ты ушла,
Porque te fuiste dejando mil penas
Почему ты уехала, оставив после себя столько боли
Un día recibí tu carta
Однажды я получил твое письмо
Quise leerla y era una hoja en blanco
Я хотел его прочитать, но оно было пусто
Pues de tu vida nunca supe nada
Потому что о твоей жизни я больше ничего не знаю
Como preguntas que si aún te amo
Так как ты спрашиваешь, люблю ли я тебя до сих пор
Y vuela, vuela, por otro rumbo
И лети, лети, в другом направлении
Ve y sueña, sueña, que el mundo es tuyo
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты улетят вместе с тобой
Y vuela, vuela, por otro rumbo
И лети, лети, в другом направлении
Ve y sueña, sueña, que el mundo es tuyo
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты улетят вместе с тобой





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! Feel free to leave feedback.