Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver - Alternate Mix
Zurückkehren - Alternate Mix
Yo
se
bien
que
aunque
paso
tanto
tiempo,
Ich
weiß
genau,
obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
Si
quiza
te
vuelvo
a
ver
me
estremezco.
Wenn
ich
dich
vielleicht
wiedersehe,
erschaudere
ich.
Yo
se
bien
que
aunque
paso
tanto
tiempo,
Ich
weiß
genau,
obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
Eres
tu
mi
mas
bonito
recuerdo.
Bist
du
meine
schönste
Erinnerung.
Me
han
contado
que
volviste
a
mi
pueblo,
Man
hat
mir
erzählt,
dass
du
in
mein
Dorf
zurückgekehrt
bist,
Que
caminas
solitaria
y
callada
Dass
du
einsam
und
still
umhergehst
Y
que
solo
vives
de
los
recuerdos
Und
dass
du
nur
von
den
Erinnerungen
lebst
Del
primer
amor
que
llego
a
tu
alma.
An
die
erste
Liebe,
die
deine
Seele
erreichte.
Tu
tambien
fuiste
mi
primer
amor,
Du
warst
auch
meine
erste
Liebe,
Tu
tambien
fuiste
la
primera
ilusion
que
entro
a
mi
vida.
Du
warst
auch
die
erste
Illusion,
die
in
mein
Leben
trat.
Pero
marchaste
y
todo
se
acabo,
Aber
du
gingst
fort
und
alles
war
vorbei,
Y
las
palabras
que
decian
"se
marcho"
a
mi
me
dolian;
Und
die
Worte
"sie
ist
fort"
schmerzten
mich;
Hoy
que
regresas
con
mil
ganas
de
amar,
Heute,
wo
du
mit
tausend
Sehnsüchten
zu
lieben
zurückkehrst,
No
has
olvidado
que
nos
dimos
ayer
tanta
ternura.
Hast
du
nicht
vergessen,
dass
wir
uns
gestern
so
viel
Zärtlichkeit
gaben.
Vuelve
mi
reina
que
te
quiero
besar,
Komm
zurück,
meine
Königin,
ich
möchte
dich
küssen,
Vente
mi
vida
y
te
prometo
adorarte
mi
dulzura.
Komm,
mein
Leben,
und
ich
verspreche
dir,
dich
anzubeten,
meine
Süße.
Que
yo
te
voy
a
querer,
te
voy
a
adorar,
Dass
ich
dich
lieben
werde,
dich
anbeten
werde,
Lo
juro
por
Dios.
Ich
schwöre
es
bei
Gott.
Porque
tu
eres
mi
sol,
eres
mi
pasion,
te
quiero
mi
amor.
Weil
du
meine
Sonne
bist,
meine
Leidenschaft,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe.
Quiereme,
besame,
amame
otra
vez.
Liebe
mich,
küss
mich,
liebe
mich
wieder.
Mimame,
quiereme,
besame
otra
vez.
Verwöhne
mich,
liebe
mich,
küss
mich
wieder.
Con
mi
amor
llegue
a
turbar
tu
inocencia,
Mit
meiner
Liebe
störte
ich
deine
Unschuld,
Yo
llene
tu
corazon
con
caricias,
Ich
füllte
dein
Herz
mit
Liebkosungen,
Mi
primer
amor
que
cosa
mas
bella,
Meine
erste
Liebe,
was
für
eine
schöne
Sache,
Tu
primer
amor
que
historia
tan
linda.
Deine
erste
Liebe,
was
für
eine
schöne
Geschichte.
En
mi
mente
vive
aquel
primer
beso
In
meinem
Geist
lebt
jener
erste
Kuss,
Que
nacio
del
corazon
sin
palabras.
Der
ohne
Worte
aus
dem
Herzen
entstand.
Como
olvidar
ese
instante
tan
bello
Wie
könnte
ich
diesen
schönen
Moment
vergessen,
Cuando
la
hora
del
amor
nos
llegaba.
Als
die
Stunde
der
Liebe
uns
erreichte.
En
aquel
tiempo
tu
me
hiciste
feliz,
In
jener
Zeit
hast
du
mich
glücklich
gemacht,
Por
eso
quiero
que
me
vuelvas
a
amar
mi
reina
linda.
Deshalb
möchte
ich,
dass
du
mich
wieder
liebst,
meine
Schöne.
Por
Dios
quereme
y
no
temas
a
mi
amor,
Bei
Gott,
liebe
mich
und
fürchte
dich
nicht
vor
meiner
Liebe,
Tu
sabes
bien
que
no
podria
vivir
sin
ti
mi
vida.
Du
weißt
genau,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
könnte,
mein
Leben.
Mi
corazon
esta
tan
lleno
de
ti,
Mein
Herz
ist
so
voll
von
dir,
Que
la
emocion
ya
no
me
deja
cantar
mis
sentimientos.
Dass
die
Erregung
mich
meine
Gefühle
nicht
mehr
singen
lässt.
Solo
al
saber
que
estas
tan
cerca
de
mi
Allein
zu
wissen,
dass
du
mir
so
nah
bist,
Quiero
brindarte
mi
amor
vuelveme
a
amar
y
te
prometo:
Möchte
ich
dir
meine
Liebe
schenken,
liebe
mich
wieder
und
ich
verspreche
dir:
Que
yo
te
voy
a
querer,
te
voy
adorar,
Dass
ich
dich
lieben
werde,
dich
anbeten
werde,
Lo
juro
por
Dios.
Ich
schwöre
es
bei
Gott.
Porque
tu
eres
mi
sol,
eres
mi
pasion,
te
quiero
mi
amor.
Weil
du
meine
Sonne
bist,
meine
Leidenschaft,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe.
Quiereme,
besame,
amame
otra
vez.
Liebe
mich,
küss
mich,
liebe
mich
wieder.
Mimame,
quiereme,
amame
otra
vez
Verwöhne
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
wieder.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Z Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.