Lyrics and translation Wilfrido Vargas - Bachata Merengue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bachata Merengue
Бачата Меранге
Wilfrido
papi,
cántame
una
canción
Вильфридо,
детка,
спой
мне
De
las
que
tu
me
cantabas
То,
что
ты
мне
пел,
Cuando
yo
te
hechize
con
la
mirada
Когда
я
очаровал
тебя
взглядом.
Cuando
miro
tus
ojitos,
Parece
que
esta
llorando
Когда
смотрю
в
твои
глазки,
кажется,
что
они
плачут.
Dime
negra
de
mi
vida,
ay
si,
Si
de
mi
se
está
acordando
Скажи,
малышка,
душа
моя,
ах,
да,
ты
вспоминаешь
обо
мне?
Otra
papi,
otra
Еще,
детка,
еще.
Cuando
esté
bebiendo,
Yo
sigo
sufriendo,
Por
la
misma
mujer
Когда
пью,
я
все
еще
страдаю,
из-за
одной
и
той
же
женщины.
La
sigo
esperando,
Y
hasta
que
ella
no
llegue,
Yo
no
dejo
de
beber
Я
все
жду
ее,
и
пока
она
не
придет,
я
не
перестану
пить.
La
sigo
esperando,
Y
hasta
que
ella
no
llegue,
Yo
no
dejo
de
beber
Я
все
жду
ее,
и
пока
она
не
придет,
я
не
перестану
пить.
Continúa
papi,
continúa
Продолжай,
детка,
продолжай.
Yo
quiero
emborracharme,
Yo
quisiera
embriagarme,
Yo
tengo
que
tomar
Я
хочу
напиться,
мне
хочется
напиться,
мне
надо
выпить.
Tráigame
otra
botella,
Принесите
мне
еще
одну
бутылку,
Para
ver
si
encuentro
en
ella,
El
trago
de
olvidar
Чтобы
найти
в
ней
напиток
забвения.
Ametrállame
papi,
con
esa
garganta
que
tu
tienes
Пулемети
меня
своей
глоткой,
Вильфридо.
Si
yo
me
olvidé
de
ti,
a
que
viene
a
molestar
Если
я
позабыл
о
тебе,
зачем
приходить
и
беспокоить
меня?
Si
yo
me
olvidé
de
ti,
a
que
viene
a
molestar
Если
я
позабыл
о
тебе,
зачем
приходить
и
беспокоить
меня?
Anda
da
la
media
vuelta,
Ступай,
разворачивайся,
Si
tu
tienes
vergüenza,
no
me
vuelvas
a
buscar
Если
у
тебя
есть
стыд,
не
приходи
искать
меня.
Anda
da
la
media
vuelta,
Ступай,
разворачивайся,
Si
tu
tienes
vergüenza,
no
me
vuelvas
a
buscar
Если
у
тебя
есть
стыд,
не
приходи
искать
меня.
Porque
tu
lloras
Mami
Почему
ты
плачешь,
малышка?
Cántame
una
cosita
más
suave
papi
Спой
что-нибудь
помягче,
детка.
Sí
Chichi
te
la
voa
cantar
Да,
Чили,
я
спою
тебе.
Ay
caramba,
ay
hombre,
Ay
morena,
ay
bendito
О,
черт
возьми,
о,
мужик,
О,
брюнетка,
о,
благословенная.
Wilfrido,
ametrállame
Вильфридо,
пулемети
меня.
Ay
caramba,
ay
hombre,
Ay
morena,
ay
bendito
О,
черт
возьми,
о,
мужик,
О,
брюнетка,
о,
благословенная.
La
morena
que
yo
quiero,
Sin
ella
no
puedo
vivir
Я
влюблен
в
брюнетку,
без
нее
я
не
могу
жить.
El
corazón
me
palpita,
De
mi
pecho
se
quiere
salir
Мое
сердце
колотится,
оно
грозится
выскочить
из
груди.
Ay
caramba,
ay
hombre,
Ay
morena,
ay
bendito
О,
черт
возьми,
о,
мужик,
О,
брюнетка,
о,
благословенная.
Papi
como
es
que
tu
me
quieres
Детка,
как
это
ты
меня
любишь?
Con
el
pecho
y
el
corazón,
Con
el
pecho
y
el
corazón
(BIS)
Сердцем
и
душой,
сердцем
и
душой
(ПОВТОР).
Porque
tu
lloras
mami
Почему
ты
плачешь,
детка?
Cántame
una
cosita
más
suave
papi
Спой
что-нибудь
помягче.
Sí
Chichi
te
la
voa
cantar
Да,
Чили,
я
спою
тебе.
Ay
caramba,
ay
hombre,
Ay
morena,
ay
bendito
О,
черт
возьми,
о,
мужик,
О,
брюнетка,
о,
благословенная.
Wilfrido,
ametrállame
Вильфридо,
пулемети
меня.
Ay
caramba,
ay
hombre,
Ay
morena,
ay
bendito
(BIS)
О,
черт
возьми,
о,
мужик,
О,
брюнетка,
о,
благословенная
(ПОВТОР).
La
morena
que
yo
quiero,
Sin
ella
no
puedo
vivir
Я
влюблен
в
брюнетку,
без
нее
я
не
могу
жить.
El
corazón
me
palpita,
De
mi
pecho
se
quiere
salir
Мое
сердце
колотится,
оно
грозится
выскочить
из
груди.
Ay
caramba,
ay
hombre,
Ay
morena,
ay
bendito
О,
черт
возьми,
о,
мужик,
О,
брюнетка,
о,
благословенная.
Papi
como
es
que
tu
me
quieres
Детка,
как
это
ты
меня
любишь?
Con
el
pecho
y
el
corazón,
Con
el
pecho
y
el
corazón
(BIS)
Сердцем
и
душой,
сердцем
и
душой
(ПОВТОР).
Ay
asesino,
ven
cántame
la
canción
О,
убийца,
спой
мне
ту
песню,
Con
la
cual
a
mi
me
gusta
tomar
Под
которую
я
люблю
выпивать.
Vine
a
buscarte
morena,
Y
no
te
voy
a
dejar
Я
пришел
за
тобой,
брюнетка,
и
не
оставлю
тебя.
Tienes
que
irte
conmigo,
Necesito
tu
presencia
Ты
должна
пойти
со
мной,
мне
нужно
твое
присутствие
Y
no
te
puedo
dejar
И
я
не
могу
оставить
тебя.
Me
tiene
el
alma
amargada,
Y
no
sé
que
hará
contigo
Она
мучает
мою
душу,
и
я
не
знаю,
что
с
ней
сделать.
Te
necesito
mi
vida,
Por
lo
mucho
que
te
quiero
Я
нуждаюсь
в
тебе,
моя
жизнь,
потому
что
очень
люблю
тебя.
Te
tendrás
que
ir
conmigo
Ты
должна
уйти
со
мной.
Morena
vine
buscarte,
cariño
vámonos
ya,
Я
пришел
за
тобой,
дорогая,
пойдем
сейчас
же,
Necesito
tu
presencia,
y
no
te
puedo
dejar
Мне
нужно
твое
присутствие,
и
я
не
могу
оставить
тебя.
Morena
vine
buscarte,
cariño
vámonos
ya
Я
пришел
за
тобой,
дорогая,
пойдем
сейчас
же
Necesito
tu
presencia,
y
no
te
puedo
dejar
Мне
нужно
твое
присутствие,
и
я
не
могу
оставить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Perez Marino
Attention! Feel free to leave feedback.