Wilfrido Vargas - Dos Rosas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wilfrido Vargas - Dos Rosas




Dos Rosas
Two Roses
Te regalo estas dos rosas carinosas
I give you these two loving roses
Que te dicen de donde nació mi amor
That tell you where my love was born
Ellas vienen a explicarte lo que siento
They come to explain to you what I feel
Son dos rosas que te traigo hechas Canción
They are two roses that I bring you as a Song
Ellas dicen como te estoy adorando
They say how I adore you
Y te piden no me des desilusion
And they ask you not to disappoint me
Y te dicen con el alma lo que siento
And they tell you with their soul what I feel
Que te adoro, tu seras mi salvacion
That I adore you, you will be my salvation
Si tus sueños fueran como mis sueños
If your dreams were like my dreams
Que felicidad logramos tu y yo
What happiness you and I would achieve
Yo soñé que estabas en el cielo
I dreamed that you were in heaven
Y nuestro amor, que lo hizo solo Dios
And our love, that God alone made
Para formar de nuestros corazones
To form from our hearts
Un solo corazón que diga la verdad
A single heart that tells the truth
Y diga dulce amor ("dulce amor")
And says sweet love ("sweet love")
Dos rosas te entregué ("te entregué")
Two roses I gave you ("I gave you")
Dos rosas para ti ("por amor")
Two roses for you ("for love")
Fueron del corazon
They were from the heart
Si tus sueños fueran como mis sueños
If your dreams were like my dreams
Y cómo son tus sueños Wifrido, ah?
And how are your dreams Wilfrido, ah?
Si son de azúcar o son de miel?
Are they made of sugar or are they made of honey?
Tienen almibar, tienen suspiros
They have syrup, they have sighs
Angelicales casi reales
Almost real angelics
O son tu sueños atormentados
Or are your dreams tormented
Y en ellos ya no estoy a tu lado?...
And I am no longer by your side in them?...
Ahh... una pesadilla...
Ahh... a nightmare...
Wilfrido!!! te voy a matar!!
Wilfrido!!! I'm going to kill you!!
Te voy a matar
I'm going to kill you
Te voy a matar. Que te voy a matar...
I'm going to kill you. I'm going to kill you...
Que pasó mi amor?
What happened my love?
Tuve una pesadilla...
I had a nightmare...
Calmate que yo estoy aqui contigo
Calm down, I'm here with you
Yo soñé que me ibas a matar...
I dreamed that you were going to kill me...
Yo soy tu dulce, yo soy tu miel
I am your sweet, I am your honey
No soy pesadilla
I am not a nightmare
Te voy a Besar, te voy a cuidar
I will kiss you, I will take care of you
Si tus sueños fueran como mis sueños
If your dreams were like my dreams
Que felicidad logramos y yo
What happiness you and I would achieve
Yo soñé que estabas en el cielo
I dreamed that you were in heaven
Y nuestro amor, que lo hizo solo Dios
And our love, that God alone made
Para formar de nuestros corazones
To form from our hearts
Un solo corazón que diga la verdad
A single heart that tells the truth
Y diga dulce amor ("dulce amor")
And says sweet love ("sweet love")
Dos rosas te entregué ("te entregue")
Two roses I gave you ("I gave you")
Dos rosas para ti ("por amor")
Two roses for you ("for love")
Fueron del corazon
They were from the heart
Te voy a besar,
I'm going to kiss you,
Te voy a mimar
I'm going to pamper you
Te Voy a cuidar
I'm going to take care of you
Te voy a añoñar...
I'm going to dream about you...






Attention! Feel free to leave feedback.