Lyrics and translation Wilfrido Vargas - El Funcionario
Había
una
vez
un
funcionario
Как-то
раз
был
чиновник
Había
una
vez
un
funcionario
Как-то
раз
был
чиновник
El
presidente
lo
nombró
de
Secretario
Назначен
президентом
в
секретариат
El
presidente
lo
nombró
de
Secretario
Назначен
президентом
в
секретариат
De
Secretario
en
una
empresa
del
Estado
Секретарем
на
государственном
предприятии
De
Secretario
en
una
empresa
del
Estado
Секретарем
на
государственном
предприятии
Ya
su
tarea
hábilmente
ha
comenzado
Свою
работу
он
умело
начал
Ya
su
tarea
hábilmente
ha
comenzado
Свою
работу
он
умело
начал
Llegaban
4,
5,
6,
7 problemas
Поступали
4,
5,
6,
7 проблем
Llegaban
4,
5,
6,
7 problemas
Поступали
4,
5,
6,
7 проблем
Y
el
Secretario
resolviendo
esos
problemas
А
секретарь
их
ловко
решал
Y
el
Secretario
resolviendo
esos
problemas
А
секретарь
их
ловко
решал
Pero
de
pronto
pensó
en
el
poco
tiempo
Но
вскоре
он
подумал
о
краткости
времени
Que
le
quedaba
como
Secretario
Отведенного
ему
как
секретарю
Y
su
propio
problema
nadie
lo
sabía
А
о
своих
проблемах
никто
не
знал
Tenía
más
líos
que
Anthony
Ríos
Они
были
больше,
чем
у
Энтони
Риоса
Y
comenzó
coge
aquí,
coge
allá,
coge
allá,
coge
aquí,
coge
aquí,
coge
allá
И
начал
он
хватать
то
тут,
то
там,
хватать
то
тут,
то
там,
хватать
то
тут,
то
там
Y
comenzó
coge
aquí,
coge
allá,
coge
allá,
coge
aquí,
coge
aquí,
coge
allá
И
начал
он
хватать
то
тут,
то
там,
хватать
то
тут,
то
там,
хватать
то
тут,
то
там
Porque
pensó
que
era
una
pensión,
que
le
dejó
su
papá,
que
le
dejó
su
papá
Думая,
что
это
пенсия,
оставленная
ему
отцом,
оставленная
ему
отцом
Porque
pensó
que
era
una
pensión,
que
le
dejó
su
papá,
que
le
dejó
su
papá
Думая,
что
это
пенсия,
оставленная
ему
отцом,
оставленная
ему
отцом
Un
milloncito
(milloncito)
pa'
sus
hijitos
(sus
hijitos)
Миллиончик
(миллиончик)
для
своих
деток
(деток)
Y
dos
millones
(dos
millones)
pa'
su
mujer
(su
mujer)
Два
миллиона
(два
миллиона)
для
своей
жены
(жены)
Un
negocito
(negocito)
pa'l
sobrinito
(sobrinito)
Бизнес
(бизнес)
для
племянника
(племянника)
Cuatro
Mercedes
(Mercedes)
pa'
sus
placeres
(ajá)
Четыре
Mercedes
(Mercedes)
для
своих
удовольствий
(ага)
Seis
camionetas
(cuatro
burros)
pa'
su
finquita
(su
finquita)
Шесть
внедорожников
(четыре
грузовика)
для
своей
фермы
(фермы)
Y
en
cada
barrio
(eh-eso),
80
casitas
И
в
каждом
квартале
(ну-это),
80
домов
Y
el
funcionario
ya
es
un
accionista
Чиновник
стал
акционером
Tiene
tienda
por
el
Conde,
tiene
su
propia
avioneta
Имеет
магазин
на
Конде,
имеет
свой
самолет
Tiene
un
yate
en
Barahona,
Boca
Chica
y
La
Caleta
Имеет
яхту
в
Барахоне,
Бока-Чике
и
Ла-Калете
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Una
industria
aquí
en
Herrera
y
un
hotel
allá
en
Haití
Производство
в
Эррере
и
отель
на
Гаити
Y
también
tiene
ganado
en
el
Seibo
y
Macorís
И
скот
в
Сейбо
и
Макорисе
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
En
La
Vega
un
almacén,
tiene
un
cine
en
Dajabón
На
складе
в
Ла-Веге,
кинотеатр
в
Дахабоне
Y
también
tiene
canales
de
radio
y
televisión,
ja,
ja
И
радио-
и
телеканалы
тоже,
ха-ха
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Tiene
una
casa
de
cambio,
de
seis
bancos
es
accionista
Имеет
обменный
пункт,
в
шести
банках
он
акционер
Tiene
12
compraventas
y
además
es
prestamista,
ja,
ja
Двенадцать
ломбардов
и
помимо
этого
он
еще
и
ростовщик,
ха-ха
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Tiene
grandes
plantaciones
y
una
finca
de
algodón
Огромные
плантации
и
хлопковая
ферма
También
tiene
un
matadero
para
hacer
su
salchichón
И
бойня
для
производства
собственных
сосисок
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Tiene
grandes
arrozales
y
una
finca
de
café
Обширные
рисовые
поля
и
кофейные
плантации
Y
una
fábrica
de
sombreros
de
los
que
usa
Cheché
И
фабрика
шляп,
как
у
Чече
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Tiene
carro
deportivo
y
en
un
caso
tan
sencillo
Спортивный
автомобиль
и
в
таком
простом
случае
Hasta
toca
la
sirena
pa
comprase
un
cigarrillo
Даже
включает
сирену,
чтобы
купить
сигареты
Y
el
funcionario
ya
es
un
millonario
И
чиновник
стал
миллионером
Y
el
funcionario
ya
es
un
millon-
И
чиновник
стал
милли-о-не-е-ром
Tiene
grandes
restaurantes,
tiene
tienda
de
repuesto'
У
него
большие
рестораны,
и
запчасти
для
него
Y
con
todo
lo
que
tiene
nunca
paga
los
impuestos
И
при
всем
этом
он
никогда
не
платит
налоги
Es
la
realidad
de
ese
hombre
legendario
Такова
реальность
этого
легендарного
человека
Esa
es
la
situación
y
esa
es
la
situación
de
ese
honesto
funcionario
Таково
положение
дел,
и
таково
положение
дел
этого
честного
чиновника
Que-que
comenzó
coge
aquí,
coge
allá,
coge
allá,
coge
aquí,
coge
aquí,
coge
allá
Ко-ко-торый
начал
хватать
то
тут,
то
там,
хватать
то
тут,
то
там,
хватать
то
тут,
то
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Shanlate, Manuel Dejesús
Attention! Feel free to leave feedback.