Lyrics and translation Wilfrido Vargas - El Venao
Ay,
mujer,
la
gente
esta
diciendo
por
ahi
Дорогая,
люди
там
говорят,
Que
yo
soy
un
venao,
soy
un
venao
Что
я
олень,
я
олень,
Que
estoy
amarrao,
estoy
amarrao,
Что
я
привязан,
я
привязан,
Ay,
mujer,
dime
que
eso
es
un
cuento,
por
favor,
Дорогая,
скажи
мне,
что
это
неправда,
пожалуйста,
Que
no
soy
un
venao,
no
soy
un
venao
Что
я
не
олень,
я
не
олень
Y
que
sigo
pegao,
sigo
pegao
И
что
я
все
еще
прилипчивый,
я
все
еще
прилипчивый
Que
cuando
fui
a
Puerto
Rico
estabas
llena
de
chichones,
Что,
когда
я
был
в
Пуэрто-Рико,
ты
была
в
синяках,
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи,
Y
que
un
tiere
te
vio
andando
en
los
callejones
И
что
какой-то
тип
видел,
как
ты
ходила
по
переулкам
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores,
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи,
Que
cuando
fui
a
Nueva
York
tenia
amantes
por
montones,
Что,
когда
я
был
в
Нью-Йорке,
у
меня
было
множество
любовниц,
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores,
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи,
Y
que
de
botellas
vacias
estaban
llenos
los
rincones,
И
что
пустые
бутылки
валялись
в
углах,
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores.
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи.
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina
И
пусть
они
не
называют
меня
за
углом
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
eso
a
mi
me
mortifica,
Потому
что
это
меня
беспокоит,
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
no
me
abucheen
en
la
esquina
Пусть
они
не
освистывают
меня
за
углом
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
eso,
mira,
a
mi
me
mortifica
Потому
что
это,
правда,
меня
беспокоит
El
venao,
el
venao.
Олень,
олень.
Y
que
a
mi,
que
abra
los
ojos,
no
sea
bobo
y
no
sea
torpe
И
что
я
должен
открыть
глаза,
не
быть
дураком
и
не
быть
тупым
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи
Que
en
verdad
soy
un
venao
y
no
es
que
ellos
lo
suponen
Что
я
действительно
олень,
а
не
то,
что
они
думают
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina
И
пусть
они
не
называют
меня
за
углом
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
eso
a
mi
me
mortifica,
Потому
что
это
меня
беспокоит,
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
no
me
abucheen
en
la
esquina
Пусть
они
не
освистывают
меня
за
углом
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
eso,
mira,
a
mi
me
mortifica
Потому
что
это,
правда,
меня
беспокоит
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
cuando
fui
a
Puerto
Rico
estabas
llena
de
chichones
Что,
когда
я
был
в
Пуэрто-Рико,
ты
была
в
синяках
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи,
Y
que
un
tipo
a
ti
te
vio
andando
en
los
callejones
И
что
какой-то
тип
видел,
как
ты
ходила
по
переулкам
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи,
Que
en
mi
casa
llevo
faldas
y
tu
llevas
pantalones,
Что
дома
я
ношу
юбки,
а
ты
носишь
брюки,
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи,
Que
en
verdad
soy
un
venao
y
no
es
que
ellos
lo
suponen
Что
я
действительно
олень,
а
не
то,
что
они
думают
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores.
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи.
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina
И
пусть
они
не
называют
меня
за
углом
El
venao,
el
venao
que
eso
a
mi
me
mortifica,
Олень,
олень,
потому
что
это
меня
беспокоит,
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
no
me
abucheen
en
la
esquina
Пусть
они
не
освистывают
меня
за
углом
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
eso,
mira,
a
mi
me
mortifica
Потому
что
это,
правда,
меня
беспокоит
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Ay,
mujer,
son
rumores,
son
rumores,
Дорогая,
это
слухи,
слухи,
Ay
mujer,
que
no
soy
un
venao,
son
rumores
Дорогая,
я
не
олень,
это
слухи
Que
cuando
fui
a
Puerto
Rico
Когда
я
был
в
Пуэрто-Рико
Estabas
llena
de
chichones
no
hagas
caso,
Ты
была
вся
в
синяках,
не
обращай
внимания,
Esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Это
чепуха,
это
слухи
Y
que
un
tipo
a
ti
te
vio
andando
en
los
callejones
И
что
какой-то
тип
видел,
как
ты
ходила
по
переулкам
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи
Que
en
mi
casa
llevo
faldas
y
tu
llevas
pantalones,
Что
дома
я
ношу
юбки,
а
ты
носишь
брюки,
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи
Que
en
verdad
soy
un
venao
y
no
es
que
ellos
lo
suponen
Что
я
действительно
олень,
а
не
то,
что
они
думают
No
hagas
caso,
esa
jugada,
son
rumores,
son
rumores.
Не
обращай
внимания,
это
чушь,
это
лишь
слухи.
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina
И
пусть
они
не
называют
меня
за
углом
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
eso
a
mi
me
mortifica,
Потому
что
это
меня
беспокоит,
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
no
me
abucheen
en
la
esquina
Пусть
они
не
освистывают
меня
за
углом
El
venao,
el
venao
Олень,
олень
Que
eso,
mira,
a
mi
me
mortifica
Потому
что
это,
правда,
меня
беспокоит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.