Wilfrido Vargas - Que Será - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilfrido Vargas - Que Será




Que Será
Что это будет?
¿Qué será?
Что это будет?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
La comparo con las otras, y resplandece como estrella
Сравниваю ее с другими, и она сияет, как звезда
Y le falta a las demás
А другим этого не хватает,
Eso que le sobra a ella
Чего у нее в избытке
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
Me domina, me enloquece, ignorarla es imposible
Она меня покоряет, сводит с ума, игнорировать ее невозможно
Lo que tiene esa mujer
Что есть в этой женщине
Me parece irresistible
Кажется мне неотразимым
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
Ay, Dios mío, yo te pido que jamás te la lleves
О, Боже мой, я молю тебя, чтоб ты ее не забирал
Para poderme quedar
Чтобы я мог остаться
Con lo que esa mujer tiene
С тем, что есть у этой женщины
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
Todo el mundo se pregunta y comenta por la calle
Все вокруг спрашивают и обсуждают на улице
¿Qué me ha hecho esa mujer?
Что она со мной сделала?
Que voy flotando en el aire
Что я летаю в воздухе
Y con esa miradita que me das de medio lao′
И этим взглядом, что ты бросаешь на меня исподтишка,
me dejas, mamacita, nocaut
Ты меня валишь, детка, нокаутируешь
Y con esa miradita que me das de medio lao'
И этим взглядом, что ты бросаешь на меня исподтишка,
me dejas, mamacita, nocaut
Ты меня валишь, детка, нокаутируешь
Me pongo a pensar de noche
Начинаю думать ночью
Lo que tiene esa mujer
Что в этой женщине
Y llego a la conclusión
И прихожу к выводу
Que te po- que te po- que te pone, pone
Что тебя-тебя-тебя сводит с ума
Me pone nervioso (¿qué será?)
Сводит с ума (что это будет?)
Me pone a temblar (¿qué será?)
Заставляет трепетать (что это будет?)
No salgo de casa (¿qué será?)
Не выхожу из дома (что это будет?)
A ningún lugar (¿qué será?)
Никуда (что это будет?)
Su amor no me cansa (¿qué será?)
Ее любовь не утомляет (что это будет?)
Vivo enamora′o (¿qué será?)
Живу влюбленным (что это будет?)
No lo que tiene (¿qué será?)
Не знаю, что в ней (что это будет?)
Me tiene noquea'o (¿qué será?)
Она меня нокаутировала (что это будет?)
Me pone nervioso (¿qué será?)
Сводит с ума (что это будет?)
Me pone a temblar (¿qué será?)
Заставляет трепетать (что это будет?)
No salgo de casa (¿qué será?)
Не выхожу из дома (что это будет?)
A ningún lugar (¿qué será?)
Никуда (что это будет?)
Su amor no me cansa (¿qué será?)
Ее любовь не утомляет (что это будет?)
Vivo enamora'o (¿qué será?)
Живу влюбленным (что это будет?)
No salgo de noche (¿qué será?)
По ночам не выхожу (что это будет?)
Me tiene noquea′o
Она меня нокаутировала
¿Qué será?
Что это будет?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
La comparo con las otras y resplandece como estrella
Сравниваю ее с другими, и она сияет, как звезда
Y le falta a las demás
А другим этого не хватает,
Eso que le sobra a ella
Чего у нее в избытке
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
Me domina, me enloquece, ignorarla es imposible
Она меня покоряет, сводит с ума, игнорировать ее невозможно
Lo que tiene esa mujer
Что есть в этой женщине
Me parece irresistible
Кажется мне неотразимым
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
Ay, Dios mío, yo te pido que jamás te la lleves
О, Боже мой, я молю тебя, чтоб ты ее не забирал
Para poderme quedar
Чтобы я мог остаться
Con lo que esa mujer tiene
С тем, что есть у этой женщины
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
Todo el mundo se pregunta y comenta por la calle
Все вокруг спрашивают и обсуждают на улице
¿Qué me ha hecho esa mujer?
Что она со мной сделала?
Que voy flotando en el aire
Что я летаю в воздухе
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
¿Qué será lo que tiene esa mujer?
Что такого в этой женщине?
Todo el mundo se pregunta y comenta por la calle
Все вокруг спрашивают и обсуждают на улице
¿Qué me ha hecho esa mujer?
Что она со мной сделала?
Que voy flotando en el aire
Что я летаю в воздухе






Attention! Feel free to leave feedback.