Wilfrido Vargas - Wilfrido Dame un Consejo (feat. Rubby Pérez) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilfrido Vargas - Wilfrido Dame un Consejo (feat. Rubby Pérez)




Wilfrido Dame un Consejo (feat. Rubby Pérez)
Wilfrido, дай мне совет (feat. Rubby Pérez)
Una vez en una fiesta tocaba yo mi trompeta
Однажды на вечеринке я играл на своей трубе,
... mientras veo a un hombre solitario que me mira con tristeza;
... и увидел одинокого мужчину, который смотрел на меня с грустью.
Cuando termina la fiesta, aquel hombre se me acerca
Когда вечеринка закончилась, этот мужчина подошел ко мне
Y dice con cierta pena: Wilfrido, dame un consejo.
И с некоторой печалью сказал: «Вильфредо, дай мне совет».
Wilfrido dame un consejo, que estoy ante ti llorando,
Вильфредо, дай мне совет, я стою перед тобой в слезах,
Y mira en el espejo lo que me está pasando.
И вижу в зеркале, что со мной происходит.
Que será, que será, que será,
Что же это, что же это, что же это,
Que será Miguelito, que será.
Что же это, Мигелито, что же это.
En una fiesta que tu tocaste,
На вечеринке, где ты играл,
Allá en mi pueblo natal,
Там, в моем родном городе,
Yo conocí a una muchacha y la llevé hasta el altar.
Я встретил девушку и повел ее к алтарю.
(Música)
(Музыка)
El lunes la conocí, el Martes la enamoré,
В понедельник я встретил ее, во вторник влюбил в себя,
El Miércoles me dió el sí, y el Jueves con ella me casé,
В среду она сказала «да», а в четверг я на ней женился,
El Viernes fué la luna de miel, ella me amó y yo la amé,
В пятницу был медовый месяц, она любила меня, и я любил ее,
Pero el Sábado con otro se me fué, y el Domingo me quedé...
Но в субботу она с другим ушла, а в воскресенье я остался...
Solito en el hotel.
Один в отеле.
Coro:
Припев:
Se quedó Miguel solito en el hotel,
Остался Мигель один в отеле,
Se quedó Miguel solito en el hotel,
Остался Мигель один в отеле,
Se quedó Miguel solito en el hotel,
Остался Мигель один в отеле,
Se quedó Miguel solito en el hotel,
Остался Мигель один в отеле,
Se quedó Miguel solito en el hotel.
Остался Мигель один в отеле.
(Música)
(Музыка)
Ahora que hago yo Wilfrido,
Что же мне теперь делать, Вильфредо,
Con el velo, la corona y el vestido (bis 4 veces)
С фатой, короной и платьем (4 раза)
Con el velo y la corona de aquella mujer ladrona,
С фатой и короной этой женщины-воровки,
Yo me voy pa'l compraventa pa'poder pagar la cuenta.
Я пойду в комиссионку, чтобы оплатить счет.
(Se quedó Miguel, solito en el hotel) (bis)
(Остался Мигель один в отеле) (2 раза)
Y pensar que me enredé a un veinte por ciento,
И подумать только, что я влез в долги под двадцать процентов,
Pa'comprarle a esa mujer ese apartamento.
Чтобы купить этой женщине квартиру.
(Se quedó Miguel, solito en el hotel) (bis)
(Остался Мигель один в отеле) (2 раза)
A una mujer traicionera no se le compra nevera, ni vestido,
Женщине-изменнице не покупают холодильник, ни платье,
Ni cartera, ni en navidad un arbolito,
Ни сумочку, ни елку на Рождество,
Hay que ponerla en un patio con su mueble de palitos,
Нужно поселить ее во дворе с ее мебелью из палок,
Una armario sin vitrina y una cama colombina,
Шкафом без стекла и кроватью-раскладушкой,
Que pase la vida enferma, que no coma y que no duerma
Пусть проживет жизнь больной, пусть не ест и не спит,
Que no salga de una riña como ave de rapiña,
Пусть не выходит из ссор, как хищная птица,
Que viva en la carretera con sarampión y paperas,
Пусть живет на улице с корью и свинкой,
Una mujer como esa se encuentra en una cuneta?
Такую женщину, разве что, в канаве найдешь?
Que capacidad!
Вот это да!
(Solo música)
(Только музыка)
Se quedó Miguel... solito en el hotel!
Остался Мигель... один в отеле!





Writer(s): Ramon Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.