Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
woke
up
early
with
the
feeling
you
should
go
to
the
country
Du
bist
früh
aufgewacht,
mit
dem
Gefühl,
du
solltest
aufs
Land
fahren,
Oh
you
could
talk
to
your
old
friends,
see
how
they're
doing
Ach,
du
könntest
mit
deinen
alten
Freunden
sprechen,
sehen,
wie
es
ihnen
geht.
And
the
train
that
you
took
moves
like
a
time-machine
heading
for
teenage
Und
der
Zug,
den
du
nahmst,
bewegt
sich
wie
eine
Zeitmaschine
Richtung
Teenagerzeit.
Oh
did
you
think
there
were
answers?
The
air
is
full
of
skew
matters
Ach,
dachtest
du,
es
gäbe
Antworten?
Die
Luft
ist
voller
schräger
Angelegenheiten.
And
everybody
wants
to
know
what
you're
up
to
and
what
do
you
do...
Und
jeder
will
wissen,
was
du
so
treibst
und
was
du
machst...
Seems
like
a
year
doesn't
mean
a
thing,
it's
like
you
could
pick
up
Es
scheint,
als
ob
ein
Jahr
nichts
bedeutet,
es
ist,
als
könntest
du
dort
weitermachen,
Where
you
left
off
wo
du
aufgehört
hast.
And
everybody
wants
to
know
what
you're
up
to
and
what
do
you
do...
Und
jeder
will
wissen,
was
du
so
treibst
und
was
du
machst...
Seems
like
a
year
doesn't
mean
a
thing,
it's
like
you
could
pick
up
Es
scheint,
als
ob
ein
Jahr
nichts
bedeutet,
es
ist,
als
könntest
du
dort
weitermachen,
Where
you
left
off
wo
du
aufgehört
hast.
Such
a
shame
but
the
house
of
your
parents
looks
hollow
So
schade,
aber
das
Haus
deiner
Eltern
wirkt
leer.
Oh
you
could
do
the
whole
place
up,
it
would
be
lovely
in
June
Ach,
du
könntest
das
ganze
Haus
herrichten,
es
wäre
schön
im
Juni.
And
it's
funny
cause
the
aviary
you
hated
it
is
empty
but
still
there
Und
es
ist
komisch,
denn
die
Voliere,
die
du
gehasst
hast,
ist
leer,
aber
immer
noch
da.
Oh
you
think
it's
to
quiet
now.
What's
the
price
for
like...
two
birds?
Ach,
du
findest,
es
ist
jetzt
zu
ruhig.
Was
kostet
so...
ein
Pärchen
Vögel?
And
everybody
wants
to
know
what
you're
up
to
and
what
do
you
do...
Und
jeder
will
wissen,
was
du
so
treibst
und
was
du
machst...
Seems
like
a
year
doesn't
mean
a
thing,
it's
like
you
could
pick
up
Es
scheint,
als
ob
ein
Jahr
nichts
bedeutet,
es
ist,
als
könntest
du
dort
weitermachen,
Where
you
left
off
wo
du
aufgehört
hast.
And
everybody
wants
to
know
what
you're
up
to
and
what
do
you
do...
Und
jeder
will
wissen,
was
du
so
treibst
und
was
du
machst...
Seems
like
a
year
doesn't
mean
a
thing,
it's
like
you
could
pick
up
Es
scheint,
als
ob
ein
Jahr
nichts
bedeutet,
es
ist,
als
könntest
du
dort
weitermachen,
Where
you
left
off
wo
du
aufgehört
hast.
And
everybody
wants
to
know
what
you're
up
to
and
what
do
you
do...
Und
jeder
will
wissen,
was
du
so
treibst
und
was
du
machst...
Seems
like
a
year
doesn't
mean
a
thing,
it's
like
you
could
pick
up
Es
scheint,
als
ob
ein
Jahr
nichts
bedeutet,
es
ist,
als
könntest
du
dort
weitermachen,
Where
you
left
off
wo
du
aufgehört
hast.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederik Deluweit, Henning Sommer
Attention! Feel free to leave feedback.