Lyrics and translation Wilian Nascimento - Era Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho
uma
história
pra
te
revelar
У
меня
есть
история,
которую
я
хочу
тебе
рассказать,
Um
segredo
que
eu
não
posso
mais
guardar
Секрет,
который
я
больше
не
могу
хранить.
Tente
ouvir
prestando
muita
atenção
Попробуй
послушать
очень
внимательно,
Só
uma
coisa
peço,
não
se
assuste
não
Только
об
одном
прошу,
не
пугайся.
Antes
de
te
conhecer
eu
já
te
amei
Еще
до
того,
как
я
встретил
тебя,
я
уже
любил
тебя.
Antes
de
te
amar
eu
já
me
apaixonei
Еще
до
того,
как
полюбить,
я
уже
был
влюблен.
Sofri
tão
calado
Я
так
молча
страдал,
Guardei
as
palavras
Хранил
свои
чувства.
Entre
o
medo
e
a
verdade
Между
страхом
и
правдой
Eu
olhava
para
ela,
e
ela
não
me
via
Я
смотрел
на
тебя,
а
ты
меня
не
видела.
Falava
o
tempo
todo
dela,
e
ela
não
sabia
Я
все
время
говорил
о
тебе,
а
ты
не
знала.
Pesquisei
seu
endereço,
flores
eu
mandei
Я
узнал
твой
адрес,
я
послал
тебе
цветы.
Um
cartão
anônimo
escrito,
te
amei
Анонимную
открытку
с
надписью:
"Я
люблю
тебя".
No
dia
seguinte,
quis
me
aproximar
На
следующий
день
я
захотел
приблизиться
к
тебе.
Peguei
o
ônibus
que
ela
iria
pegar
Я
сел
в
автобус,
на
котором
ты
должна
была
ехать.
Na
próxima
parada
ela
embarcou
На
следующей
остановке
ты
вошла,
E
com
olhar
apaixonante
ela
me
olhou
И
влюбленным
взглядом
посмотрела
на
меня.
A
menina
dos
meus
sonhos
que
eu
me
apaixonei
Девушка
моей
мечты,
в
которую
я
влюбился.
A
menina
que
as
flores
e
o
cartão
eu
mandei
Девушка,
которой
я
послал
цветы
и
открытку,
Pra
anunciar
que
era
amada
mesmo
sem
saber
Чтобы
сказать,
что
ты
любима,
даже
не
зная
об
этом.
Admirada,
muito
antes
de
te
conhecer
Ты
была
предметом
моего
восхищения
задолго
до
нашей
встречи.
Me
perdoe
esse
tempo
todo
sem
falar
Прости
меня
за
то,
что
все
это
время
молчал.
Bem
antes
de
te
conhecer,
você
vivia
a
vagar
Задолго
до
нашей
встречи
ты
жила
в
моих
мыслях,
Nos
meus
porões,
nos
pensamentos
meus
В
моих
тайных
уголках,
в
моих
мечтах.
Até
que
um
dia
dentro
do
ônibus
aconteceu
Пока
однажды
в
автобусе
не
случилось
чудо,
As
nossas
vidas
se
encontraram,
obrigado
meu
Deus
Наши
жизни
пересеклись,
спасибо,
Боже
мой.
Obrigado
meu
Deus
Спасибо,
Боже
мой.
Tenho
uma
história
pra
te
revelar
У
меня
есть
история,
которую
я
хочу
тебе
рассказать,
Um
segredo
que
eu
não
posso
mais
guardar
Секрет,
который
я
больше
не
могу
хранить.
Tente
ouvir
prestando
muita
atenção
Попробуй
послушать
очень
внимательно,
Só
uma
coisa
peço,
não
se
assuste
não
Только
об
одном
прошу,
не
пугайся.
Antes
de
te
conhecer
eu
já
te
amei
Еще
до
того,
как
я
встретил
тебя,
я
уже
любил
тебя.
Antes
de
te
amar
eu
já
te
apaixonei
Еще
до
того,
как
полюбить,
я
уже
был
влюблен.
Sofri
tão
calado
Я
так
молча
страдал,
Guardei
as
palavras
Хранил
свои
чувства.
Entre
o
medo
e
a
verdade
Между
страхом
и
правдой
Eu
olhava
para
ela,
e
ela
não
me
via
Я
смотрел
на
тебя,
а
ты
меня
не
видела.
Falava
o
tempo
todo
dela,
e
ela
não
sabia
Я
все
время
говорил
о
тебе,
а
ты
не
знала.
Pesquisei
seu
endereço,
flores
eu
mandei
Я
узнал
твой
адрес,
я
послал
тебе
цветы.
Um
cartão
anônimo
escrito,
te
amei
Анонимную
открытку
с
надписью:
"Я
люблю
тебя".
No
dia
seguinte,
quis
me
aproximar
На
следующий
день
я
захотел
приблизиться
к
тебе.
Peguei
o
ônibus
que
ela
iria
pegar
Я
сел
в
автобус,
на
котором
ты
должна
была
ехать.
Na
próxima
parada
ela
embarcou
На
следующей
остановке
ты
вошла,
E
com
olhar
apaixonante
ela
me
olhou
И
влюбленным
взглядом
посмотрела
на
меня.
A
menina
dos
meus
sonhos
que
eu
me
apaixonei
Девушка
моей
мечты,
в
которую
я
влюбился.
A
menina
que
as
flores
e
o
cartão
eu
mandei
Девушка,
которой
я
послал
цветы
и
открытку,
Pra
anunciar
que
era
amada
mesmo
sem
saber
Чтобы
сказать,
что
ты
любима,
даже
не
зная
об
этом.
Admirada,
muito
antes
de
te
conhecer
Ты
была
предметом
моего
восхищения
задолго
до
нашей
встречи.
Me
perdoe
esse
tempo
todo
sem
falar
Прости
меня
за
то,
что
все
это
время
молчал.
Bem
antes
de
te
conhecer,
você
vivia
a
vagar
Задолго
до
нашей
встречи
ты
жила
в
моих
мыслях,
Nos
meus
porões,
nos
pensamentos
meus
В
моих
тайных
уголках,
в
моих
мечтах.
Até
que
um
dia
dentro
do
ônibus
aconteceu
Пока
однажды
в
автобусе
не
случилось
чудо,
As
nossas
vidas
se
encontraram,
obrigado
meu
Deus
Наши
жизни
пересеклись,
спасибо,
Боже
мой.
Obrigado
meu
Deus
Спасибо,
Боже
мой.
Antes
de
você
mim
amar,
também
já
te
amei
Еще
до
того,
как
ты
полюбила
меня,
я
уже
любил
тебя.
A
nossa
história
não
começa
onde
começou
Наша
история
не
начинается
там,
где
она
началась.
O
início
foi
brilhante,
quando
sem
querer
você
me
olhou
Настоящее
начало
было,
когда
ты
нечаянно
посмотрела
на
меня.
(Era
amor
sim)
(Это
была
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.