Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Centro do Teu Coração
Im Zentrum Deines Herzens
Entre
fotos
e
histórias,
fatos
e
memórias
Zwischen
Fotos
und
Geschichten,
Fakten
und
Erinnerungen
Lembro
com
carinho
o
meu
tempo
de
criança
Erinnere
ich
mich
liebevoll
an
meine
Kinderzeit
As
brincadeiras,
até
puxão
de
orelha
Die
Spiele,
sogar
das
Ohrenziehen
Pra
que
eu
aprendesse
o
quanto
amado
sou
Damit
ich
lernte,
wie
sehr
ich
geliebt
werde
Mãe,
obrigado
por
me
ensinar
Mama,
danke,
dass
du
mich
gelehrt
hast
Com
carinho
vou
sempre
lembrar
Liebevoll
werde
ich
mich
immer
erinnern
Eu
cresci
mas
não
me
esqueci
Ich
bin
erwachsen
geworden,
aber
ich
habe
nicht
vergessen
Que
seu
colo
me
protege
Dass
dein
Schoß
mich
beschützt
A
vida
muda,
não
tem
jeito
Das
Leben
ändert
sich,
da
kann
man
nichts
machen
Mas
aqui
no
peito
meu
amor
não
muda
Aber
hier
in
meiner
Brust
ändert
sich
meine
Liebe
nicht
Posso
ter
os
meus
defeitos
Ich
mag
meine
Fehler
haben
Mas
você
me
ama
do
jeito
que
sou
Aber
du
liebst
mich
so,
wie
ich
bin
Sou
seu
menino,
sou
o
seu
filho
Ich
bin
dein
Junge,
ich
bin
dein
Sohn
Sou
o
que
você
fez
de
mim
Ich
bin,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Sou
pequenino,
ainda
preciso
do
seu
colo
Ich
bin
klein,
ich
brauche
immer
noch
deinen
Schoß
Fique
aqui,
pra
sempre
aqui
Bleib
hier,
für
immer
hier
Sou
seu
menino,
sou
o
seu
filho
Ich
bin
dein
Junge,
ich
bin
dein
Sohn
Sou
o
que
você
fez
de
mim
Ich
bin,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Sou
pequenino,
ainda
preciso
do
seu
colo
Ich
bin
klein,
ich
brauche
immer
noch
deinen
Schoß
Fique
aqui,
pra
sempre
aqui
Bleib
hier,
für
immer
hier
A
vida
muda,
não
tem
jeito
Das
Leben
ändert
sich,
da
kann
man
nichts
machen
Mas
aqui
no
peito
meu
amor
não
muda
Aber
hier
in
meiner
Brust
ändert
sich
meine
Liebe
nicht
Posso
ter
os
meus
defeitos
Ich
mag
meine
Fehler
haben
Mas
você
me
ama
do
jeito
que
sou
Aber
du
liebst
mich
so,
wie
ich
bin
Sou
seu
menino,
sou
o
seu
filho
Ich
bin
dein
Junge,
ich
bin
dein
Sohn
Sou
o
que
você
fez
de
mim
Ich
bin,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Sou
pequenino,
ainda
preciso
do
seu
colo
Ich
bin
klein,
ich
brauche
immer
noch
deinen
Schoß
Fique
aqui,
pra
sempre
aqui
Bleib
hier,
für
immer
hier
Sou
seu
menino,
sou
o
seu
filho
Ich
bin
dein
Junge,
ich
bin
dein
Sohn
Sou
o
que
você
fez
de
mim
Ich
bin,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Sou
pequenino,
ainda
preciso
do
seu
colo
Ich
bin
klein,
ich
brauche
immer
noch
deinen
Schoß
Fique
aqui,
pra
sempre
aqui
Bleib
hier,
für
immer
hier
São
só
três
letras
pra
dizer
Es
sind
nur
drei
Buchstaben,
um
zu
sagen
Em
três
palavras
vou
cantar
pra
você
In
drei
Worten
werde
ich
für
dich
singen
Mãe,
eu
te
amo,
mãe,
eu
te
amo
Mama,
ich
liebe
dich,
Mama,
ich
liebe
dich
Eu
amo
você
Ich
liebe
dich
São
só
três
letras
pra
dizer
Es
sind
nur
drei
Buchstaben,
um
zu
sagen
Em
três
palavras
vou
cantar
pra
você
In
drei
Worten
werde
ich
für
dich
singen
Mãe,
eu
te
amo,
mãe,
eu
te
amo
Mama,
ich
liebe
dich,
Mama,
ich
liebe
dich
Eu
amo
você
Ich
liebe
dich
Sou
seu
menino,
sou
o
seu
filho
Ich
bin
dein
Junge,
ich
bin
dein
Sohn
Sou
o
que
você
fez
de
mim
Ich
bin,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Sou
pequenino,
ainda
preciso
do
seu
colo
Ich
bin
klein,
ich
brauche
immer
noch
deinen
Schoß
Fique
aqui,
pra
sempre
aqui
Bleib
hier,
für
immer
hier
Sou
seu
menino,
sou
o
seu
filho
Ich
bin
dein
Junge,
ich
bin
dein
Sohn
Sou
o
que
você
fez
de
mim
Ich
bin,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Sou
pequenino,
ainda
preciso
do
seu
colo
Ich
bin
klein,
ich
brauche
immer
noch
deinen
Schoß
Fique
aqui,
pra
sempre
aqui
Bleib
hier,
für
immer
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.